帮助排行榜

口袋妖怪网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2544|回复: 14

【口袋妖怪汉化请愿书】二稿+关于中文请愿进展

[复制链接]

1

主题

6

帖子

6

积分

纯白之心

威望
0
帅气
0
聪明
8
强壮
0
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
28
发表于 2014-8-2 14:03:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 RENK 于 2014-8-2 14:08 编辑

【  @koutian1xiaotu 已经将本帖中的全部文字和图片编辑成word 文档,分享于百度云网盘http://pan.baidu.com/s/1mgr6gNA,方便所有人下载,希望大家积极传播于论坛、空间、博客、微博、脸书等一切媒体平台。非常感谢大家对本次请愿活动的支持!楼主一定会在本月的华盛顿世锦赛上将大家的心声传达给Pokemon官方!(关于本次活动的说明请见以下链接)】


动议http://tieba.baidu.com/p/3196051711


初稿http://tieba.baidu.com/p/3198968069


联名表愿帖http://tieba.baidu.com/p/3200483197(详见二楼)


前日楼主发布了请愿书初稿之后获得了一些反馈,目前看来可能不需要太多颠覆性改动,但由于篇幅比之前想象中要长很多,考虑到日语翻译的难度,楼主觉得尽早定稿比较有利,因此在吸收了@Zms1508 和其他各方网友的修改意见之后提早发布了请愿书的二稿,欢迎大家移步三楼审阅点评。争取在下周末之前定稿,提前开始日语翻译的工作。

1

主题

6

帖子

6

积分

纯白之心

威望
0
帅气
0
聪明
8
强壮
0
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
28
 楼主| 发表于 2014-8-2 14:04:55 | 显示全部楼层
关于联名请愿一事已经取得进展,神奇宝贝百科(wiki.52poke.com)以及神奇宝贝部落格(http://www.52poke.com)的管理员 @mudkip_me 和楼主取得了联系,愿意提供帮助。在其首页的置顶版块(效果图见上)登载“Pokemon游戏的中文化请愿专题(日语待定)”通告链接。因为神宝网站的域名简单易记,内容编辑灵活,而且在整个华语地区都有一定影响力,所以楼主认为将神宝网址附在请愿书末尾作为我们请愿素材的集合索引平台是最佳选择。


目前的设想是点击神宝网站日文置顶专题进入页面后,首先载入定稿的日英简繁版本请愿书,在请愿书下面会有附日文简要说明的分类链接,首当其冲的,就是很多网友提出的“联名表愿帖”。页面中会以“中国ポケモンファンの连名请愿”为名,附上 @大RENK 已经在口袋妖怪贴吧做好的“联名表愿帖”。也就是说,广大网友仍然可以将贴吧等自己更熟悉的平台作为请愿根据地,之后在@mudkip_me 的帮助下,把大家准备好的各种素材搬运过去,发布在神宝网站的请愿专题平台上(页面下端可以写着More Coming Soon...以示会有更多素材登载过去)。除了“联名表愿帖”之外,大家也可以提供平时面基活动的照片、产业研究和数据分析等内容(当然最好是日文),这些素材可以载于贴吧,但也可以载于论坛,空间,博客,微博,脸书等各个地方,因为神宝网站的请愿专题平台只需要提供网址链接与简要的分类说明,非常灵活。此外港台等其他华语地区的玩家在看到神宝网站的公告后,也可以自行串联,将素材链接提供给神宝网站。@mudkip_me目前正在设计请愿专题内的页面,有兴趣的网友可以与他联系,提供建议。


另外,前日楼主关于手举“中文化”牌子的淘气熊猫的设想,已经有吧友响应并开始创作(草图见下,代表中国形象的小火焰猴和淘气熊猫恳请游戏中的语言选项增加中文变成7+1)。其他吧友也可以创作投稿,大家的画作不仅可以出现在请愿书上,也可以出现在神宝网站请愿专题平台的页面上。

这里就是 @大RENK 已经盖起来的“联名表愿帖”,【http://tieba.baidu.com/p/3200483197】。二楼的说明和其他插楼之后都会被清理掉(因楼主删帖权限有限,恳请口袋妖怪吧的各位吧主 @zxcc0077@c·aaron 每日协助删帖),这里将其二楼的重要说明摘抄如下:


“本帖暂作为大陆地区表愿集合帖...当然也欢迎与感谢方便的非内地玩家来此帖支持。
表愿形式为:
晒出各位玩家的的3ds/3dsll/2ds等爱机与PM正版游戏卡带的照片,能加上一张请内置中文的ID字条更是极好。
当然不仅限PM玩家,也欢迎其他游戏玩家晒出爱机和所有正版卡带来支持此次中文化表愿活动。
目前还无实机在等出中文PM入正的玩家也欢迎晒出写着支持中文化PM的ID字条的照片参与表愿。”


楼主觉得 @大RENK 已经说得很好了,而且已经在一楼做出了表率,建议每人可以同时写一句简单的请愿文字(比如我打算写Please let my little son play Pokemon too 哈哈),但不必写太多(如果想写很多内容可以在别处写好,再联系@mudkip_me 单独贴到请愿专题平台的页面上),另外不要贴太多的照片(一到两张即可),否则可能影响页面的加载速度。之前已经不少网友分别做过类似尝试,在此一并感谢,。这次请愿活动得到了口袋妖怪贴吧的支持,让最具普及性与开放性的贴吧平台担起统领全局的重任,带领大家全力一搏。希望大家帮忙在各种网站论坛与媒体平台转载置顶本帖内容,大力推广这次的请愿活动,让来自各个地方热爱口袋妖怪、支持官方中文化的玩家,都能在“联名表愿帖”中留下自己的一层楼,向Pokemon官方人员展现出华语玩家的巨大热情与力量。但愿每个人都能贡献举手之劳,让“联名表愿帖”的楼层更高一些,让那看似遥不可及的愿望离我们越来越近J
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

6

帖子

6

积分

纯白之心

威望
0
帅气
0
聪明
8
强壮
0
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
28
 楼主| 发表于 2014-8-2 14:06:08 | 显示全部楼层
Pokemon游戏中文化请愿书


尊敬的石原恒和先生、增田顺一先生,以及任天堂、Creatures Inc., GameFreak,Pokemon Company的工作人员:

您好!

非常感谢您与同事们创造了Pokemon的美妙世界,为全世界人们带来无限欢乐。同时祝贺今年的Pokemon世锦赛在美国华盛顿圆满举行。

在地球另一端的中国,有无数Pokemon的爱好者通过网络视频观看了本周末世锦赛的活动。很遗憾,由于路程遥远,大多数人难以亲身前来观摩比赛,并与您交流。我们只好以书信的形式,向您表达我们的心声——希望早日出现中文化的Pokemon游戏。

中国大众对Pokemon耳熟能详,已经有十多年的时间了,这一传奇品牌在华语地区甚至比“超级马里奥”和“萨尔达传说”拥有更高的人气。这些年来,尽管由于种种原因,中国民众始终无法在大陆市场购买正版的Pokemon游戏,但还是有大量爱好者从海外购买日版和美版游戏卡带,默默追随、支持着游戏的发展。而在香港和台湾地区,官方举办的各种配信与竞赛活动,也一直受到极大欢迎。去年XY发售时,仅在中国最大的C2C电商平台淘宝网上,就卖出了超过 XXX,XXX份的日版和美版游戏卡带。但我们深知,这一可观的数量,与华语地区市场尚未开发的潜力相比,还很小很小。鉴于Pokemon游戏内在的联机互动乐趣,已经购买游戏的爱好者总是积极向周边的朋友推荐,但游戏的进一步普及发展却还是困难重重。最大的原因,在于XY虽然内置七种语言选项,其中却无中文,这对于低龄以及不善外语的潜在消费者而言,是接触游戏的极大障碍。即使对于已经购买日版和美版游戏卡带的人来说,有朝一日能玩上官方中文化的Pokemon游戏,也是梦寐以求。目前华语地区的Pokemon爱好者已整体呈现大龄趋势,我们渴望早日将中文化的Pokemon游戏推广介绍给更多年轻人,让这一传奇品牌继续在华语地区传承发展。

我们理解,Pokemon游戏多年来未曾中文化,有很多原因。但我们认为,种种不利因素如今已经极大消除,目前是Pokemon游戏中文化并开拓华语市场潜力的最理想时机:

关于盗版与破解:从主观上看,近十多年来中国大陆经济发展迅速,正版游戏的售价已经在大多数民众的可承受范围之内,而且人们的版权意识在不断增强,国家机构也一直在大力整顿盗版问题,整体产业环境已经发生质变。从客观上看,3DS 游戏机的各种反破解措施十分得力,截至目前并没有普遍的盗版现象,而潜在的盗版游戏也将因无法联网而丧失游戏乐趣。事实证明,正版的Pokemon游戏是目前购买日版或美版游戏卡带的中国爱好者的绝对之选,对于未来被中文化的Pokemon游戏吸引的数以倍计的潜在消费者而言,也将是一样。

关于政策与渠道:您一定注意到了,中国大陆政府对电子游戏的态度于近日产生了根本性变化,无论是游戏主机的发售,还是游戏内容的审批,均已放松规制。微软与百事通合作,索尼与东方明珠合作,都已经或即将顺利进入中国大陆市场,其模式可以借鉴。关于营销渠道,中国大陆有成熟的电子商务平台,可以极低的运营成本进行B2C网络直销。即使公司目前尚无在中国大陆销售正版游戏的具体计划,被中文化的Pokemon游戏吸引的新消费者仍然可以从海外购买游戏机和卡带,这对于Pokemon游戏的总销量,乃至整个任天堂的经营业绩,必然有积极推动作用。

关于翻译与成本:由于Pokemon的游戏、动漫已被引入华语地区多年,精灵的名称、招式等等,大部分内容已经被您的港台同事与大陆代理商完成翻译,可以直接使用。我们注意到港台版本的 3DS 游戏机内置了繁体汉字库,而其他版本的3DS游戏机与游戏卡带,也可以通过升级补丁的方式增加汉字支持。即使当前的Pokemon游戏已经很难添加中文补丁,我们衷心希望正在开发中的Pokemon游戏,可以把中文这一作为母语使用人口最多的语言,直接作为各版本游戏中通用的第八种内置语言选项。

受篇幅所限,本请愿书对于以上各项问题的阐释分析十分简化,我们相信您对于以上诸说早有洞见。我们也仍在收集大量的相关资料,以支持本请愿书的论述,这些素材将被发表在http://www.52poke.com这一由Pokemon中国爱好者搭建的网站上,您可以点击首页顶端的“Pokemon游戏的中文化请愿专题(日语待定)”,其中有不断更新发布的联名表愿(目前已获得超过XXX,XXX人次的实名支持),游戏照片,产业研究,数据分析等相关内容。另外,如果您对中文化事宜有任何问题,也可以直接联系 ABC (abc@mail.com),XYZ(xyz@mail.com) ,他们都是精通日语的Pokemon爱好者,可以代表我们与您沟通,全力促成Pokemon游戏中文化的早日实现。

以上,希望您可以仔细斟酌Pokemon游戏中文化的可能性,也希望未来Pokemon可以在这个占全世界五分之一人口的国家蓬勃发展,后继有人。我们梦想有一天,可以带着自己的朋友甚至孩子,亲身参加在中国举办的Pokemon世锦赛,这一天或许还很遥远,但我们的梦想,永远不会沉睡!

2014年8月
华语地区的Pokemon爱好者敬上
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

6

帖子

6

积分

纯白之心

威望
0
帅气
0
聪明
8
强壮
0
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
28
 楼主| 发表于 2014-8-2 14:10:39 | 显示全部楼层
还望大家多支持 谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

172

主题

2846

帖子

1万

积分

驭龙师

Phitoxir

威望
68
帅气
17
聪明
167
强壮
1647
美丽
15
可爱
12
星沙
0
金钱
64584
发表于 2014-8-3 16:30:26 | 显示全部楼层
粗看了一下,我觉得这个请愿或许是发自真心,但请愿方式简直是自取灭亡

有几点我觉得必须的说明一下。

第一,中国的口袋百科是把揭露了官方各种隐藏数据,包括种族值、未公布的PM和技能,部分遗传技能。而这些数据在日本官方眼里是最忌讳的,他们出的攻略书中,可能会逐层公开这些东西,但也有至今未明确公开的种族值,你请百科管理员不是自讨没趣么?

第二,你知道3DS为何锁区么?就和苹果手机支持各国语言一样,每种语言可是需要精确翻译的。3DS有些游戏并不适合各种国家,诚然,口袋其实就是其中之一,虽然经过十多年的酝酿,也差不多可以融入中文了,但时机仍然不够成熟。所有汉化的人都知道,任何翻译中,译名的问题永远是次要的,更主要的是很多只有当地人能够理解的梗要如何翻译。

第三,我相信关于盗版的事情,官方比请愿人更了解。但是盗版带来的问题不单纯是经济问题,而是品牌问题。但是盗版的出现对正版影响在哪里你们知道么?一旦盗版出现,正版只能统一模式,对于商家来说,他们为了赚钱无所谓,但对于制作公司来说,他们品牌更重要。如果有了盗版,制作公司想要降价或抬价都很难,因为这么做了,可能带来的影响是,自己被认为是盗版了。


最后,作为口袋爱好者,我自然是希望口袋系列游戏早日有自己的中文版,但希望请愿人有点耐心,等个五年十年再说吧,虽然不知道那时候请愿人还有没有这个心。如果只是为了拼一下运气的话,那就随便你了,毕竟运气好还真的会请愿成功。
逆巻け、我が波導の力!念動のビッグバン!シンクロ召喚!砲撃します 、ハイパーサイコガンナー!
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

145

帖子

298

积分

奔跑少年

威望
0
帅气
0
聪明
141
强壮
18
美丽
0
可爱
4
星沙
0
金钱
2658
发表于 2014-8-4 21:11:43 | 显示全部楼层
LZ貌似忘了广电总局的存在~~~
相信每一个热爱口袋的人来说都希望口袋有自己国家的语音,但是每个国家的国情不同,我国政府方面貌似不太希望引入日本的游戏之类,所以即使他翻译成中文了,卖给谁呢?难道在别的国家卖中文版么?
主4167-5608-7006 电气:电栗鼠+电蜥蜴+雷电狗
辅2036-7865-0132 格斗:功夫鼬+熊猫+格斗小子
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

934

帖子

1143

积分

山洞探险者

威望
0
帅气
1
聪明
107
强壮
63
美丽
44
可爱
0
星沙
0
金钱
20251
发表于 2014-8-4 21:34:16 | 显示全部楼层

LZ的意思大概是要求老任在7国语言外再加入中文。
不过不太现实。任天堂毕竟不像索尼微软,有没有足够的实力进行这个汉化说真的我觉得成问题……
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

145

帖子

298

积分

奔跑少年

威望
0
帅气
0
聪明
141
强壮
18
美丽
0
可爱
4
星沙
0
金钱
2658
发表于 2014-8-4 23:07:51 | 显示全部楼层
我叫风小子 发表于 2014-8-4 21:34
LZ的意思大概是要求老任在7国语言外再加入中文。
不过不太现实。任天堂毕竟不像索尼微软,有没有足够的实 ...

但问题是,现有的七种语言,其国家都允许这游戏销售,我们广电总局不让进啊,谈什么请愿都是空,先让相关政府部分松口。目前我所知道的只有上海自贸区解禁游戏机及相关国外游戏软件,如果能普及得更深些,那么才突破市场的第一道口子。不过即使突破这道关卡,5L朋友提出的问题又浮现出来了。
主4167-5608-7006 电气:电栗鼠+电蜥蜴+雷电狗
辅2036-7865-0132 格斗:功夫鼬+熊猫+格斗小子
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

934

帖子

1143

积分

山洞探险者

威望
0
帅气
1
聪明
107
强壮
63
美丽
44
可爱
0
星沙
0
金钱
20251
发表于 2014-8-4 23:29:41 | 显示全部楼层
lustkasim 发表于 2014-8-4 23:07
但问题是,现有的七种语言,其国家都允许这游戏销售,我们广电总局不让进啊,谈什么请愿都是空,先让相关 ...

港版台版表示我们被无视的很惨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45

主题

234

帖子

307

积分

奔跑少年

囚封天之道,每生需渡无量劫,离开深狱一执念,奉至修真行!

威望
0
帅气
3
聪明
52
强壮
0
美丽
6
可爱
13
星沙
0
金钱
2743

十周年纪念

发表于 2014-8-5 14:14:14 | 显示全部楼层
谁有广电总局的关系~


塞尔达传说。。。。目前应该是这个译名较多
囚封天之道,每生需渡无量劫,离开深狱一执念,奉至修真行!众生亦于无量前,解今茫世,脱困天之念,取来生
回复 支持 反对

使用道具 举报

*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|PMGBA ( 闽ICP备06006686号  

GMT+8, 2016-12-4 10:19 , Processed in 0.268241 second(s), 33 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表