帮助排行榜

口袋妖怪网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1512|回复: 3

[ZT]Anisama in Shanghai后续,中国fans翻唱Only One与JAM的答复

[复制链接]

612

主题

1万

帖子

3万

积分

管理员

再也不能一起玩耍

威望
90
帅气
119
聪明
186
强壮
42
美丽
57
可爱
747
星沙
10
金钱
113768
发表于 2011-7-9 23:37:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻唱作品
http://yyfc.iq123.com/play.aspx? ... amp;song_id=5358748

作品完成之后,先是递交给了影山先生。长老回复说听了非常感动,觉得大家的日语都相当出色,接着建议直接发送给Jam的其他成员和制作人。
接着就收到了其他成员的回复:

奥井小姐:
我正在听中国的粉丝们演唱的“Only One”。日语和中文构成的版本。感动!中文的发音自然是不必说…日语也很标准。获得了很多的勇气。谢谢中国的各位!

远藤先生:
听了“Only One”,大家唱得好得惊人,而且日语也很准确。 不只是唱得好,而且因为饱含着心意,所以在我的心里回响。下次唱中文版的时候,我会把它当作参考 (^_-)
日本因为地震,情况很严峻,心情也很沉重,但是听了大家的歌声,人也振奋起来了。 以后我也会听着这首歌,继续努力。 谢谢!请向大家传达我的谢意。

福山先生:  
听了大家一起演唱的“ONLY ONE”,太感动了。
感动的同时,也注意到我的发音其实有很多地方不对(笑)。 大家唱的日语都非常标准啊。
我会听着这个继续练习,等下次在大家的面前演唱的时候,尽可能让我的中文更像样一点。    

北谷先生:
抱歉回复晚了,
中文和日语混合的Only One 十分感动,感觉是一首中日友好之歌
非常感谢!请向我们深爱的中国粉丝们传达我的问候!

原文:http://kakucore.blog.163.com/blo ... 682011518104236681/

中文与日文的交织,有一种迷之感动啊...
听的时候回忆起了那天最后Encore的时候合唱Only One的场景,感慨万千啊..
期待下一次的Anisama in Shanghai

293

主题

6493

帖子

8654

积分

版主

威望
20
帅气
40
聪明
151
强壮
5
美丽
39
可爱
694
星沙
0
金钱
76314
发表于 2011-7-10 00:04:16 | 显示全部楼层
唉這一生一定要去一次ASL啊
聽了很感動
回复 支持 反对

使用道具 举报

189

主题

1万

帖子

1万

积分

驭龙师

愉♂悦

威望
0
帅气
318
聪明
51
强壮
26
美丽
179
可爱
834
星沙
0
金钱
57695

十周年纪念

发表于 2011-7-10 00:51:26 | 显示全部楼层
想当治愈的歌声
虽然不知道这歌出自哪里
上海真是个好地方啊

1.啊♂
2.信教祖,中头奖
3.中二是种病...得治!
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

3942

帖子

7865

积分

版主

rewriter

威望
2
帅气
67
聪明
25
强壮
321
美丽
34
可爱
232
星沙
1
金钱
36739

十周年纪念

发表于 2011-7-13 00:10:14 | 显示全部楼层
JAM赛高!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|PMGBA ( 闽ICP备06006686号  

GMT+8, 2016-12-6 16:40 , Processed in 0.485065 second(s), 35 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表