帮助排行榜

口袋妖怪网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 17689|回复: 38

[黑·白] 口袋白一周剧情(110103全文翻译完毕)

[复制链接]

39

主题

426

帖子

2432

积分

贵宾

还没有心情,写一个吧~

威望
4
帅气
12
聪明
448
强壮
6
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
31264
发表于 2010-9-21 16:49:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
打完N看N说的话触动很大,这次的剧情相当出色,如果只通关不了解的话绝对是损失
这次再慢也会把一周目剧情全翻出来的
フロレンス是主人公名字

チェレン:フロレンス アララギ博士に 聞いたけれど ポケモンをもらえるんだって? ベルは また?
ベル:あのう ごめんね また 遅くなっちゃた
チェレン:ねえ ベル きみが マイペースなのは 10年も 前から しっているけど 今日は アララギ博士からポケ

モンが もらえるだよ?
ベル:はーい ごめんなさい フロレンス チェレン
ベル:で ポケモン どこなの? フロレンスの家に届いたんだし選ぶのは フロレンスからだよね
チェレン:もちろん そのプレゼントボックスの中ポケモンがぼくたちを待っている さあ フロレンス 一歩踏み

だしてプレゼントボックスを調べてよ はやくポケモンと会いたいんだ!


CHEREN:フロレンス,从ARARAGI博士知道可以获得小精灵是么,ベル还没到?
BERU:那个,对不起,我又迟到了
CHEREN:喂,BERU,虽然10年前就知道你有点自我中心的样子,可今天不是从ARARAGI博士那得到小精灵的日子么
BERU:是。。啊,对不起,フロレンス,CHEREN
BERU:那么,小精灵在哪里?因为是送到フロレンス家来的所以就从フロレンス开始挑吧
CHEREN:当然应该这样。那个礼物盒里小精灵在等着我们,那,フロレンス你往前走一步检查一下礼物盒吧,快

点和小精灵见面吧



この手紙といっしょに3匹のポケモンを届けます きみときみのともだちとで仲良く選んでね それではよろしく

!  アララギ
3个小精灵和这封信一起送到你们这,你和你的朋友们好好选哦,那就拜托了   ARARAGI

ベル:じゃ!あたしこのポケモン!チェレンはこのコね!
チェレン:どうしてきみがぼくのポケモンを決めるのさ? まあ最初からツタ-ジャがほしかったけど
ベル:みんなじぶんのポケモンを選んだよね ということで ねえねえ!ポケモン勝負しようよ!
チェレン:あのね ベル まだ弱いポケモンとはいえ家の中でポケモン勝負はダメだよ
ベル:だいじょ-ぶだって まだこのコだち弱いんでしょ? 戦わせて 育ててあげないと というわけで フロレン

ス!ポケモン勝負はじめようよ!



BERU:那么我就要这个小精灵,CHEREN就要这个孩子吧
CHEREN:为什么是你来决定我的小精灵?算了,反正一开始我就想要TSUTAJYA的
BERU:大家都选了自己的小精灵了,这么说的话,那个那个,来小精灵比赛吧
CHEREN:那个,BERU,虽说小精灵现在还很弱不过不能在家里进行比赛哟
BERU:不要。。紧,这些孩子不都还很弱小么,不战斗的话就不会成长了,那么フロレンス,开始精灵比赛吧



ベル:ふええ とにかく夢中でポケモンに技をだしてもらったらわからないうちに勝てちゃったあ
チェレン:ベル 周りをみれば?
ベル:うわあ な なにこれ!? ポケモンって すご-い!!こんなに小さいのに! あたしポケモンに出会えてよ

かった あっ フロレンスごめんね
チェレン:まったくしょうがないな きみは ほら!キズついたポケモンの回復をしてあげるよ フロレンスのポ

ケモンも元気にしてあげないと
ベル:ねえねえ!チェレンもポケモン勝負してみたら? 詳しいからあたしのようにしっちゃかめっちゃかにす

ることなく上手に戦えるでしょ!
チェレン:もちろん!ぼくの知識があればこれ以上部屋を汚すわけないし なによりきみたちだけでポケモン勝

負を楽しむのはフェアじゃないよね というわけで 相手してもらうよ さあぼくたちの初めてのポケモン勝負

ぼくがきみの強さをひきだすからね ツタージャ!



BERU:哎哎,不管怎么说无意中让小精灵使出技能而且什么都不懂的我赢了呀
CHEREN:BERU,看下周围
BERU:哇,这,这怎么回事?小精灵太厉害了!!虽然才这么小。我能和小精灵向遇太好了。啊,フロレンス真

对不起
CHEREN:真是的真没办法。喂,帮你恢复下受伤的小精灵,フロレンス的小精灵也要恢复精神
BERU:那个那个,CHEREN也来小精灵比赛吧?你知道得很详细所以不会像我这样乱来,能很好的战斗吧
CHEREN:当然了,只要有我的知识不会像你这样把屋子弄得乱七八糟。不管怎么说只有你们体会到比赛乐趣太不

公平了。那么我就作为你的对手了,我第一次的精灵比赛让我引出你的强大吧,TSUTAJYA




チェレン:始めての勝負で 思わぬ不覚を取ったけれど この感動ようやくトレーナーになれたんだ じゃなくて

部屋のこと きみのママに謝らないといけないね
ベル:あっ あたしも-!



CHEREN:虽然第一次比赛不知不觉就结束了,但终于成为训练员的这份感动,不对,必须要向你的妈妈为弄乱屋

子道歉
BERU:啊,我也要去




チェレン:騒がしくして本当にすみませんでした
ベル:あ あのうおかたづけ
ママ:かたづけ?いいのいいの!あとであたしかやっておくから それよりアララギ博士に会わなくていいの?
チェレン:はい!では失礼しますね じゃあアララギ博士にお礼をいいにいかないと ポケモン研究所の前で待っ

てるよ
ベル:あっ!あたし一度家にもどるね おばさんどうもおじゃましましたあ



CHEREN:弄得这么吵真的很对不起
BERU:那,那个屋子的整理
MAMA:整理屋子?没关系没关系。等会我来整理。比起这个你们不去见ARARAGI博士么
CHEREN:是的,那么我失礼了,一定要去谢谢ARARAGI博士。我在研究所门口等着
BERU:啊,我要回一次家,伯母打搅了




ママ:フロレンス ポケモン勝負ってものすごーくにぎやかなのね! 下までポケモンの鳴き声とか聞こえてきた

わよ!思い出しちゃうな- 初めてのポケモン勝負! そうだ! 勝負をしたポケモンを休ませてあげないと! ポ

ケモン元気になったわね! あとでかけるならライブキャスターを わすれないでね あなたも博士にお礼をいう

んでしょ!? じゃいってらっしゃい!




MAMA:フロレンス,小精灵比赛真热闹,就算在楼下也能听到小精灵的叫声。第一次小精灵比赛可以成为回忆了

。对了,不让比赛过的小精灵休息的话。小精灵变精神了。然后出门旅行的话不要忘带LIVECAST,你也去谢谢博

士吧,走好啊





だめだめだめ-っ!!
ベル:あたしだって ポケモンをもらった立派なトレーナーなんだもん! 冒険だってできるんだから!

ベル:あっ 大丈夫だよ 大丈夫! それじゃあたし研究所の前で待ってるからね




不行不行不行!!
BERU:就算是我,获得小精灵成为了出色的训练员,可以去冒险了

BERU:啊,不要紧了,不要紧!那么我在研究所前等着




チェレン:さ!博士に会おう
CHEREN:走吧,去见博士





ハーイ!待ってたわよ ヤングガールにヤングボーイ!あらためて自己紹介するね わたしの名前は
チェレン:アララギ博士?名前は知っていますよ
アララギ:もう!チェレンったらちょっとクールじゃない? きょうは記念となる日でしょ かしこまったほうが

いいじゃない ではあらためて わたしの名前はアララギ!ポケモンという種族がいつ誕生したのか その起源を

調べています  あっ すごーい!もうポケモン勝負をしたのね それでかなポケモンたちもきみたちを信頼しは

じめた  そんな感じ!
アララギ:さて きみたちにポケモンをあげた理由だけど
チェレン:ポケモン図鑑ですよね
ベル:ポケモン図鑑?
アララギ:すごいすごい! さすがチェレン! ポケモンのことをよく勉強しているわね ということで!あらた

めて説明させてもらうわね! ポケモン図鑑とは!きみたちが出会ったポケモンを自動的に記録していくハイテ

クな道具なの!だからねフロレンスたちはいろんなところにでかけこのイッシュ地方すべてのポケモンに出会

ってほしいのッ!ではお聞きしまーす フロレンス!チェレン!ベル!ポケモン図鑑を完成させるべく冒険の旅

にでかけるよね!
ベル:はあーい じゃなくて はい!
チェレン:ありがとうごさいます おかげで念願のポケモントレーナーになれました
アララギ:ありがとッ みんな!最高の返事よね!
アララギ:では次んのステップね ポケモンと出会う方法を教えるから 1番道路に来てね!
ベル:あっ あたしたち博士に頼まれたから 冒険してもいいんだよね?自分のやりたいことを探してもいいんだ

よね?
チェレン:ああ 図鑑を完成させながらなら好きなように旅すればいい



H-I,在等着你们了,男孩女孩么,我再自我介绍下,我叫
CHEREN:ARARAGI博士?名字已经知道了
ARARAGI:真是的,CHEREN一点都不酷,今天不是能成为纪念日么,稍微装下不也不错么。那么再次介绍一下,我

的名字叫ARARAGI,调查名为小精灵生物的诞生以及起源。啊,真厉害,已经比赛过了呢,我能感觉到小精灵开始

信赖你们了
ARARAGI:那么,关于给你们小精灵的理由
CHEREN:是精灵图鉴吧
BERU:精灵图鉴?
ARARAGI:厉害厉害,不愧是CHEREN,很努力的学习关于小精灵的事。那么再说明一下,精灵图鉴是能自动记录你

们遇到的小精灵高科技道具,因此フロレンス你们要去不同的地方旅行,希望你们在这个ISSHU地区能遇到所有的

小精灵。那么听好了,フロレンス,CHEREN,BERU,为了完成精灵图鉴你们去旅行吧
BERU:好,不对,好的!
CHEREN:太感谢你了,托你的福成为训练员的夙愿达成了
ARARAGI:谢谢你们,这是最好的回答
ARARAGI:那么下一步,教你们遇见小精灵的方法,到1号路来吧
BERU:啊,我们被博士拜托了,能去冒险了么?可以去探询自己想做的事了么?
CHEREN:啊啊,如果能在完成图鉴的同时进行喜欢的旅行就好了

ベル:ねえねえ!フロレンス 待ってよお!
ママ:いたいた!で 博士の話はどうだった?ポケモン図鑑の完成をお願いされたんだ!? すごーい!!なーんてね じつはママその話はすでに知っているんだけどね というわけで あな

たたちこのタウンマップを待っていきなさいな
ママ:はい チェレン
チェレン:大切に使います
ママ:ほら ベルも
ベル:あ ありがとうございます!
ママ:あと フロレンスの部屋はあたしがかたづけておくから ベルたちは気にしなくていいのよ ねっ フロレンス
ママ:それにしても ポケモンってほんとうにすごいのね! こんなに可愛いのに部屋をふきとばすほどのとんでもないパワーを秘めているんだもの! そんなポケモンと一緒ならどこに行

くのだって安心よね!あなたたちのパパやママにはあたしから伝えておくから!ポケモンだけじゃなくてイッシュ地方のすてきなところ いっぱいいっぱいみつけてステキな大人になるの

よ!じゃ いってらっしい
チェレン:タウンマップを使えば自分がどこにいるかわかる これはうれしいね じゃ1番道路に行こうか 博士が待ってる
ベル:あっ 待ってよお フロレンスもはやく来てね




BERU:呐呐,フロレンス等一下
MAMA:找到了,那个,博士那里怎么样了?被拜托完成精灵图鉴?了不起,其实妈妈已经知道这事了,于是你们都拿着这个地图吧
MAMA:CHEREN,给
CHEREN:我会好好用的
MAMA:来,BERU也拿着
BERU:太感谢了
MAMA:待会フロレンス的屋子我会去整理的,BERU你们就不要在意了,是吧,フロレンス
MAMA:即使这样小精灵还真厉害,虽然这么可爱却藏有把屋子弄飞的力量。和这样的小精灵不管去哪都让人放心。我会告诉你们的爸爸妈妈的。不只是小精灵这个ISSHU地区所有美好的地方全

部都去发现,成为出色的大人吧,那么一路走好
CHEREN:使用地图的话就能知道自己在哪里了,真高兴啊,那么去1号道路吧,博士在等着
BERU:啊,等着你哟,フロレンス也快点来吧



ベル:フロレンス こっちだよ!
チェレン:ベルが旅はじめるなら最初の一歩はみんな一緒がいいって
ベル:ねえ フロレンス みんなで一緒に1番道路にふみだそうよ!
チェレン:じゃ 行くよ!
せーの!!
ベル:ああ!なんだろう どきどき ワクワク しちゃうね
チェレン:そうだね さ 博士が待ってる
チェレン:アララギ博士 お待たせしました
アララギ:それでは 説明を始めますね!ポケモンど出会うことでポケモン図鑑のページが自動的にうまっていきます そして!ポケモンを捕まえることで さらに 詳しい情報が得られるに

なっているの ということでわたしが実際にポケモンを捕まえてみせまーす!





BERU:フロレンス,在这里
CHEREN:BERU说旅行开始的第一步要大家一起走
BERU:呐,フロレンス,大家一起踏上1号路吧
CHEREN:那么,走吧
一二
BERU:啊啊,怎么有点心跳和兴奋
CHEREN:是啊,那么,博士在等着呢
CHEREN:ARARAGI博士久等了
ARARAGI:那么开始说明,通过和小精灵相遇图鉴的页面会自动填写,于是能获得捕捉小精灵的更详细情报。那么给你们看下实际的捕捉小精灵。





アララギ:今の見てくれた?ポイントを解説すると まず ポケモンの体力を減らすこと!元気なポケモンは捕まえにくいのよね できれば自分のポケモンの技で捕まえたいポケモンをねむ

らせたり まひさせるといいわ!それでは きみたちにモンスターボールもプレゼント!
アララギ:そのモンスターボールはポケモンを捕まえたり 捕まえたポケモンを連れて運ぶための道具なの!では わたしはこの先 カラクサタウンで 待ってまーす!
チェレン:ちなみにポケモンが飛びだしてくるのはくさむらさ じゃ ぼくもカラクサタウンに向かうよ
ベル:うん 賛成! それに隣町まで行かないとモンスターボールも買えないし
ベル:ちょっと待って!ねえねえ! フロレンス チェレン あたしいいこと思いついたんだけど
チェレン:さあ 行こうか 博士も待っているだろうし
ベル:ちょっときいてよ なんなのよお もう!?どれだけポケモンを捕まえたか みんなで競争しようよ?アララギ博士からもらったポケモンもふくめて たくさん ポケモンを連れている

人が勝ちね!
チェレン:なるほどね そういうことなら おもしろいな ずかんのページも埋まるから博士も喜ぶだろうし そうだね それではカラクサタウンに 着くまで ポケモンの回復は自宅でよろし


ベル:あたしと ポカブのコンビが一番に決まってるもん!





ARARAGI:刚刚的都看见了么?解释下要点,首先要减低小精灵的体力,如果是很精神的小精灵那捕捉起来很困难,如果可能的话尽可能让自己的精灵使想捕捉的精灵睡着或者麻痹,这样会更

好。那么给你们精灵球作为礼物
ARARAGI:这个精灵球是捕获小精灵,以及带着捕获的精灵移动的道具。那么我先到カラクサタウン等你们了
CHEREN:顺便说下小精灵会飞出来的地方是草丛,那么我也先去カラクサタウン了
BERU:恩,同意,还有不到相邻的城市就不能买精灵球
BERU:稍微等下,呐呐,フロレンス,CHEREN,我想到个好主意
CHEREN:走吧,博士还在等着呢
BERU:稍微听下嘛,什么嘛,真是的。要不要比下谁抓的精灵多?从ARARAGI博士那得到的小精灵也算,能抓到多的精灵的人算赢
CHEREN:这样啊,这样还算有意思,图鉴页面也填写了博士会高兴的吧,好吧,到カラクサタウン为止,精灵的恢复就在自己家里
BERU:一定是我和ポカブ的组合获胜







ベル:どう?フロレンス どちらがたくさんのポケモンを連れているか くらべる?
ベル:えええ!まだ ミジュマル 1匹なの!?ほかのポケモンを捕まえないとミジュマルがさみしくないかなあ?
チェレン:ちなみにポケモン図鑑をチェックすればいままでに みつけたポケモンの数や捕まえた数がわかる じゃあ カラクサタウンに行くよ 博士が待っている

チェレン:だってさ じゃ 先に行くよ



BERU:怎么样,フロレンス,谁带着的精灵多要比一下么?
BERU:哎哎哎,仍然只有ミジュマル一个么,如果不抓别的精灵ミジュマル不就很孤独了么?
CHEREN:顺便检查图鉴的话到现在为止看到的精灵数量和捕获的数量都能知道。那么我先去カラクサタウン,博士在等着
CHEREN:那么我先去了






アララギ:ハーイ!フロレンス!!ポケモンと ともに道を行く!これがトレーナーの喜びだよね ということで!トレーナーにとって一番大切な施設を教えるからついてきてね!
アララギ:ここが ポケモンセンター!なんとなく 落ち着くでしょ?それでは案内しまーす!
ベル:あっ あたしも!
アララギ:ポケモンセンターのすごいところ!それはなんと!ポケモンの回復ができますよ!しかも 無料なの!トレーナーの味方だよね-!ほら フロレンスも ポケモンの回復をしてみて


アララギ:オーケイ!ポケモン元気になったわね!じゃ 次はポケモンセンターのパソコンについて 説明でーす!
アララギ:これは パソコン!トレーナーなら だれでも使えるの 連れているポケモンを預けたり 逆に パソコンに預けているポケモンを引きだせるわ ちなみに ポケモンを6匹連れている

ときに 新しく捕まえたポケモンは自動的にパソコンに転送されるの!すばらしいでしょ!びっくりでしょ!あと 博士のパソコンを選べば わたしが図鑑評価しまーす!
ベル:博士 画面の『だれかのパソコン』って だれのパソコンの こと?
アララギ:まあ ベル!よくきづいたわね!すっごくいい質問よ といいたいところ だけど 今は気にせず使えばいいわ!だれかというのは パソコンでの ポケモン預りシステムをつくった

人のことでね きみたちもいつか出会うわよ!じゃ 次ね!
アララギ:こちらは フレンドリィショップ!役立つ道具を買ったり 要らなくなった道具を売ったりできるの!おにいさんが笑顔で対応して くれるわよ!
アララギ:さてとッ!これで きみたちにトレーナーの基礎の基礎は教えたわね!それではわたしはカノコタウンに戻ります 最後にひとつ!サンヨウシティに 行ったなら 発明家のマコモ

に会いなさい わたしの古くからの友達で冒険をて手助けしてくれるわ それでは がんばって!きみたちの旅が実り多いもので ありますように!
ベル:なに 買おうかなあ やっぱり キズぐすりとか モンスターボール大事だよねえ






ARARAGI:HI,フロレンス,和小精灵一起走路,这就是训练员的快乐,那么,教你对训练员来说最重要的设施的事,跟我来
ARARAGI:这里是精灵中心,是不是有冷静下来的感觉,那么我带你看下
BERU:啊,我也要跟着看
ARARAGI:精灵中心厉害的地方就是可以恢复小精灵,而且还是免费的,真是训练员的伙伴。来,フロレンス也试下恢复小精灵
ARARAGI:OK,小精灵变精神了,那么,接着说明下关于精灵中心的电脑
ARARAGI:那就是电脑,只要是训练员的话谁都能用。存放带着的小精灵,反过来,把存放在电脑的小精灵拿出来都可以。顺便说下,带着6个小精灵的时候新抓的精灵会自动转送到电脑了。

很厉害吧,吃惊吧。还有选择博士的电脑的话我会对图鉴进行评价
BERU:博士,画面里的某人的电脑,是谁的电脑?
ARARAGI:嘛,BERU,亏你能注意到,很不错的问题。虽然想说不过现在不要管它用就行了。说是某人的电脑就是制作存放精灵系统的人,你们不知什么时候就能遇见了。那么下一个
ARARAGI:这里是友谊商店,可以买有用的道具也可以卖不要的道具,哥哥是笑着对你们的
ARARAGI:那么这样就教给你们关于训练员基础中的基础了,接着我要回カノコタウン。最后的一点,去サンヨウシティ的话一定要去见发明家マコモ,我很久以前的朋友会对你们冒险有帮助

的,那么加油吧,你们旅行的成果会有很多
BERU:买什么呢,果然还是伤药和精灵球比较重要吧







ワタクシの名前は ゲーチス プラズマ団のゲーチスです 今日 みなさんにお話しするのは ポケモン解放について です
ゲーチス:われわれ人間は ポケモンと ともにっ暮らして お互いを 求め合い 必要としあう パートナー そう思っておられる方が多いでしょう ですが 本当に そうなのでしょうか?われ

われ人間がそう思い込んでいるだけ そんなふうに考えたことは ありませんか? トレーナーはポケモンに好きに勝手命令している 仕事のパートナーとしても こきつかっている そんな

ことはないとだれがはっきりと 言い切れるのでしょうか
ゲーチス:いいですか みなさん ポケモンは人間とは 異なり未知の可能性を秘めた 生き物なのです われわれが学ぶべきところを数多く 持つ 存在なのです そんなポケモンたちに対しワ

タクシたち人間がすべきことはなんでしょうか
ゲーチス:そうです!ポケモンを解放することです!!そうしてこそ 人間とポケモンははじめて対当になれるのです みなさん ポケモンと正しく 付き会うために どうすべきか よく考え

てください というところで ワタクシ ゲーチスの話を終らせて いただきます ご清聴 ありがとうございます






我的名字叫ゲーチス,等离子团的ゲーチス,今天要和大家说的是关于解放小精灵
GEECHISU:我们人类里认为和小精灵一起生活,互相依赖是必须的伙伴的人有很多,但是真的这样么?我们人类只是这么相信却不去想么?训练员按自己喜好随便命令小精灵,即使是工作的

伙伴也随便差遣,有谁能完全说自己没有做过么
GEECHISU:很好,大家,小精灵是和人类不同藏有未知可能性的生物,是持有很多我们应该学习的地方的存在。对于这样的小精灵们我们人类应该怎么做呢
GEECHISU:是的,解放小精灵。这样的话人类和小精灵才开始成为平等的,大家,为了正确的和小精灵相处请好好考虑下应该怎么做。我GEECHISU的讲话结束了,谢谢大家能听






キミの ポケモン 今 話していたよね
チェレン:ずいぶんと早口なんだな それに ポケモンが話した だって?おかしなことをいうね
あああ 話しているよ そうか キミたちにも 聞こえないのか かわいそうに ボクの名前はN
チェレン:ぼくはチェレン こちらは フロレンス 頼まれて ポケモン図鑑を完成させるための旅に でたところ もっとも ぼくの最終目標は チャンピオン だけど
N:ポケモン図鑑ね そのために 幾多の ポケモンをモンスターボールに閉じ込めるんだ  ボクもトレーナーだが いつも疑問でしかたない ポケモンはそれで シアワセなのかって そうだね

フロレンスだったか キミのポケモンの声をもっと聴かせてもらおう!

N:モンスターボールに閉じ込められているかぎり ポケモンは完全な存在にはなれない ボクはポケモンよいうトモダチのため 世界を変えねばならない
チェレン:おかしなヤツ だけど気にしないでいいよ トレーナーとポケモンはお互い助け合っている! じゃあぼくは先に行く 次の街 サンヨウシティのジムリーダーと早く戦いたいんだ

きみもジムリーダーとどんどん戦いなよ トレーナーが強くなるには各地にいるジムリーダーと勝負するのが一番だからね




你的小精灵刚刚说话了
CHEREN:你嘴相当快呢,还有小精灵说话?太可笑了
啊啊啊,说话了哟,这样啊,你们也听不见太可怜了,我的名字叫N
CHEREN:我叫CHEREN,这个是フロレンス,被拜托完成图鉴来旅行的,当然我最终的目标是成为冠军
N:图鉴啊,为了这个有多少小精灵要被关进精灵球。我也是训练员,总是有疑问也没办法,小精灵那样就幸福了么,那样吧,是叫フロレンス么,让你多听下你精灵的声音吧

N:只要被关进精灵球,小精灵就不可能成为完全的存在,我为了叫小精灵的朋友一定要改变世界
CHEREN:真是可笑的家伙,不过不要理他。训练员和小精灵是互相帮助的。那么我先走了,想早点和下一个城市サンヨウシティ的道馆首领战斗。你也要逐个和道馆首领战斗,训练员和各地

的道馆首领战斗然后变强是最重要的

ベル:ねえねえ!ポケモン勝負しようよ!新しく捕まえたポケモンちょっと強くなったし!じゃ はじめるよ!
ベル:ふわあ やっぱり強いんだね!フロレンス あたしも負けないように ポケモンを育てるね!じゃあ バイバ

ーイ!!




BERU:呐呐,来小精灵比赛吧,新抓到的精灵稍微厉害点了,那么开始吧
BERU:哇,フロレンス你果然厉害,我也为了不要输要培养小精灵,那么再见了




ジムリーダーですか?今いないんですよ トレーナースクールですかね わるいですけど 挑戦するなら 探して

きてほしいんすよね トレーナースクールはこのジムの隣の隣っす




道馆首领么?现在不在,在训练员学校吧,不好意思,要挑战的话希望你去那里找下,训练员学校在这个道馆隔

壁的隔壁





チェレン:ポケモンが毒を受けると戦っているあいだどんどん体力が減る ただし体力が減るのは戦っていると

きだけね やあ フロレンス ジムリーダーを探しに来たのかい?さっきまでここでポケモンのダイプにつにて話

していたけどね すれ違ったんじゃないか?ところでさ フロレンス ぼくと勝負してくれないか 勝負のとき ど

れだけ道具が重用か試したいんだ
チェレン:さて 道具の効果がどれほどか あるいは道具なしでどれだけ戦えるか 試すか もちろん室内での勝負

荒らすことなく戦うよ





CHEREN:小精灵中毒的话在战斗期间体力会逐渐减少,不过只在战斗时才会减少。呀,フロレンス 你是来找道馆

首领的?刚刚还在说关于精灵属性的事,是错过了么?不过说来,フロレンス,不和我比赛么?我试下比赛时道

具有多重要
CHEREN:那么效果道具有多重要,或者说没有道具的话能战斗到什么程度,来试下吧。当然在室内比赛不会弄乱

七八糟的,来吧





チェレン:やはり道具を使いこなすのは大事だね そうだ フロレンス このきのみをあげるよ
チェレン:ポケモンにきのみを持たせておけば 戦って体力が減ったとき勝手に食べてくれる もっともキズぐす

りのように人がつくった道具は持たせておいても使えないけどね じゃ がんばってよ






CHEREN:果然使用道具是很重要的,对了,フロレンス,给你这个树果
CHEREN:让小精灵带着树果的话战斗时体力减少时它就会自己吃了,而对于像伤药这样人做出来的道具就算带着

也不会使用,那么加油吧






え?ぼくがこの街のジムリーダーですけど きみは?そうですか ジムに挑戦 それできみ 最初に選んだポケモ

ンはなんですか? ミジュマルか なるほど くさタイプが苦手なんですね きちんと対策しておいたほうがいい

と思いますよ たとえば 夢の跡地でポケモンを 鍛えるとか では失礼しますね





哎?我是这个城市的道馆首领,你是?这样,你要挑战道馆,那么你最初挑选的精灵是什么?ミジュマル啊,这

样么,对草系很弱,那我觉得你最好想好对策,比如去梦的跡地锻炼下小精灵,那么我先走了





ようこそ こちら サンヨウシティ ポケモンジムです
オレは ほのおタイプのポケモンで 暴れる ポッド!
みずタイプを使いこなす コーンです 以後お見知りおきを
そして ぼくはですね くさタイプのポケモンが好きなデントと申します
デント:あのですね ぼくたちはですね どうして3人いるかといいますと
ポッド:もう!オレが説明するッ!オレたち3人はッ相手が最初に選んだ ポケモンのタイプにあわせてだれが戦

うか決めるんだッ!
コーン:そうなんだよね そしてあなたが最初に選んだパートナーはみずタイプなんだよね
はい というわけて くさタイプのポケモンが好きなぼく デントがお相手します

あっ はい ぼくでよろしければ真心をこめてお相手させていただきます







欢迎来到サンヨウシティ的精灵道馆,我是用火系精灵横冲直撞的ポッド
我是使用水系的コーン,以后就会熟了
接着我是喜欢草系精灵的デント
DENTO:那个,说下我们为什么是3个一起的
PODDO:真是的,我来说明吧,我们3个是作为根据你们最初选的精灵来决定谁是你的对手
KOON:就是这样,然后你最初选的搭档是水系
好,那么喜欢草系精灵的我,DENTO作为你的对手
啊,我可以的话我会认真作为你的对手的





おどろいた きみ すーごく強いんだね ポッドやコーンでも 勝てない相手だったみたい
ジムバッジはトレーナーの強さの証です バッジを1つ持っていれば人と交換したポケモンでも レベル20までな

ら命令をきいてくれます あとこれももらってください そのわざマシン83の中身は『ふるいたてる』といいま

す 『ふるいたてる』を使えば攻撃と特攻があがります!ちなみに わざマシンは何度でも使えるんですよ






真让人吃惊,你真厉害,就算ポッド和コーン也赢不了你,道馆徽章是训练员强大的证明,持有一个徽章的话就

算和别人交换的精灵,不超过20级的话也会听你的命令的,还有这个也拿着。哪个技能机83里面是奋起,使用奋

起的话攻击和特攻会提升,顺便说下技能机不管几次都能使用

ヤッホー!アタシはマコモ アララギ博士に頼まれてアナタに渡すものがあるんだ ちょっとついてきて!
マコモ:アナタたちイッシュ地方のすべてのポケモンと出会うんだって?あっ 階段はこっちよ!
マコモ:アタシの部屋この上なんだ さ あがって!
あらためて自己紹介するね アタシはマコモ ご覧のとおりの研究家 ちなみに研究しているのはトレーナーについてなの!で アララギ博士とは大学時代からの友達でね アナタたちのてだすけを頼まれたんだ ということで!アタシからのバックアップよ このひでんマシンをどうぞ!ポケモンが覚える技には戦っていないときでも使える技があるの!そのひでんマシンでいあいぎりという細い木を切ることができる 技を覚えさせることができるわ しかも ひでんマシンもわざマシンとおなじで何度でも使えるのよ!すごいでしょ!ただひでんは覚えさせると忘れるのが大変だけどね て てだすけじゃなくて お願いしてもいいかな?あのね サンヨウシティのはずれに夢の跡地っていわれてる場所があるんだけど そこにいるポケモンムンナのだす『ゆめのけむり』がほしいんだ それがあれば!ゲ-ムシンクといって!いろんなトレーナーのレポートを集めることができるようになるの!








YAHOH,我是MAKOMO,有东西给被ARARAGI博士拜托的你们,跟我来吧
MAKOMO:你们要遇到ISSHU地区所有的精灵么?啊,楼梯在这里
MAKOMO:我的房间在上面,来 上来吧。再自我介绍下,我叫MAKOMO,就像你们看见的是研究家,顺便说下正在研究的是关于训练员的。是ARARAGI博士大学时代开始的朋友。她拜托我来帮你们,因此这是我的备份,拿着这个秘传机,在精灵能学会的技能里也有不战斗也能使用的技能,那个秘传机里的切树能切开细的树。能让精灵学会,而且秘传机和技能机一样无论几次都能用,厉害吧。只不过学会秘传技能的话要忘掉就麻烦了。厄,我帮你而是请求可以么?那个,サンヨウシティ外面有个叫梦跡地的地方,那里有ムンナ这种精灵,我想要它放出的梦烟,有了那个的话GAMESYNC,收集不同训练员记录的东西就能完成了









ベル:あっ フロレンスも不思議なポケモンを探すの?
ベル:ねえねえ!なんだか壁の向こうから物音聞こえなかった!?ねえねえ 行ってみようよ!
ベル:あっ 待ってえ!

ベル:ちょっと!!あなたたち だあれ? なにしてるの!?
わたしたちか?我々プラズマ団は愚かな人々からポケモンを解放するため日夜戦っているのだ
プラズマ団:なにをしてるのか?ムンナやムシャーナというポケモン ゆめのけむりという不思議なガスをだしていろんな夢をみせるそうじゃない それを使い人々がポケモンを手放したくなる そんな夢をみせて人の心を操るのよ
プラズマ団:おら!ゆめのけむりをだせ!
ベル:ゆめのけむりをださせるためにポケモンをけっているの?ひどい!どうして?あなたたちもトレーナーなんでしょ?
プラズマ団:そうよ ワタシたちもポケモントレーナー だけど戦う理由はあなたたちと違って ポケモンを自由にするため!
プラズマ団:そしてわたしたちがポケモンを自由にするとは!勝負に勝ち力すぐでポケモンを奪うこと!というわけでおまえたちのポケモンわたしたちが救い出してやる!
ベル:えええ!たすけて フロレンス!







BERU:啊,フロレンス也是来找神奇的精灵的么?
BERU:呐呐,怎么好象在墙壁那边能听到东西的声音?呐呐,去看看吧
BERU:啊,等下

BERU:等等,你们是谁,在干什么?
我们么?我们等离子团为了从愚蠢的人类手里解放小精灵日日夜夜战斗着
プラズマ団:我们在做什么?叫ムンナ和ムシャーナ的小精灵不是可以放出梦烟这种神奇的气体,让人做不同的梦么?用那个的话人们就会想放开小精灵,可以操纵做那种梦的人
プラズマ団:喂,快放出梦烟
BERU:为了让精灵放出梦烟而踢它,太过分了,为什么?你们不也是训练员么?
プラズマ団:是的,我们也是训练员,但是战斗理由和你们不一样,为了精灵的自由!
プラズマ団:因此我们要让精灵自由,马上用获得胜利的力量夺取小精灵,因此我们要救出你们的小精灵
BERU:哎哎哎,フロレンス,救救我!







プラズマ団:子供だとおもってみくびったか?まあいい 次はワタシだ

プラズマ団:まさか2人して負けるとはな!だがゆめのけむりは入手せねばならない!おら!ゆめのけむりをだせ!!
ベル:やめたげてよお!
ゲーチス:おまえたちなにを遊んでいるのだ?
ゲーチス:われわれプラズマ団は愚かな人間とポケモンを切り離すのだぞ!
ゲーチス:その役目果たせないというのなら!
プラズマ団:こ これは!仲間を集めるとき演説で 人をだまして操うろとするときのゲーチスさまじゃないわ!
プラズマ団:ああ 作戦に失敗したとき そして処罰をくださるときのゲーチスさま
プラズマ団:とにかくいますぐ謝って許してもらいましょう!







プラズマ団:虽然是小孩不过小看了么,算了,下个是我

プラズマ団:难道2个人都输了?但是一定要得到梦烟,喂,快放出梦烟!
BERU:快住手
GEECHISU:你们在玩什么?
GEECHISU:我们等离子团要分开愚蠢的人类和小精灵
GEECHISU:不完成那个任务的话
プラズマ団:这,这个,不是那个召集同伴时演说,欺骗人们来操纵的GEECHISU大人啊!
プラズマ団:啊啊,作战失败时下达处罚时的那个GEECHISU大人
プラズマ団:总之马上道歉来获得原谅吧








ベル:いまのってなあに?あのゲーチスって人あちこちにいたし本物じゃあないよね もしかして夢?それにあのポケモン わっ!
マコモ:待ちきれなくて来ちゃった って ムシャーナ!?
マコモ:なにかあったの?
ベル:あっマコモさん あのですね ムンナがいて でもプラズマ団がムンナを で ムシャーナがきて なんだか夢?をみせたのかな そうしたらプラズマ団が
マコモ:なるほどね ムシャーナはねムンナが進化したポケモンなの で 仲間のムンナのピンチを知り夢を現実にする能力でムンナを助けたのね って ちょっと待って!これって ゆめののけむり!?これがあればアタシの研究が完成するわ!アナタたちあとでアタシで家に来てね-!!
ベル:ふええ なんだかすっごくドタバタしちゃったねえ フロレンスはマコモさんの家に行ってみたら?あたし?あたしはねさっきのポケモン探すんだから!








BERU:刚刚怎么了,那个叫GEECHISU的这边也有那边也有不是本人嘛,难道是梦,说来那个小精灵,哇
MAKOMO:因为等不及所以跑来了,怎么,ムシャーナ!?
MAKOMO:有什么东西?
BERU:啊,MAKOMO姐姐,那个,有ムンナ,但是等离子团在踢ムンナ,然后,ムシャーナ来了,好象让我做梦,于是等离子团跑了
MAKOMO:这样啊,ムシャーナ是ムンナ进化后的精灵,知道同伴ムンナ有危险用把梦转化为现实的能力帮了ムンナ,哎,稍微等下,这是梦烟?有这个的话我的研究就完成了,你们待会到我家来
BERU:哎哎,好象做了非常了不起事了,フロレンス去MAKOMO家看看吧?我?我去找刚刚的小精灵








マコモ:じゃじゃーん!アナタのおかげてゆめのけむりが入手できて いろんなトレーナーのレポートを集められるようになったわ!本当にありがとうね!感謝の気持ちとしてC-GEARを使えるようにするわ!C-GEARとは赤外線や無線Wi-Fiなど通信に関係するデバイスよ C-GEARの電源を入れるなら画面右下の電源マークをタッチすればいいわ そして電源を入れたあとは画面右下に表示される?マークにタッチすればC-GEARの説明が読みます さてとゲームシンク トレーナーのレポートを集めるシステムについて説明したいのもうちょっとつきあってくれる?ゲームシンクってゆめのけむりを利用して眠っているポケモンの記憶を取り出せるようになったの!そう!世界中のトレーナーのレポートを集められるの!!さらにすごいことがわかって ゲームシンクで眠らせたポレモンは寝ているあいだに夢をみるの で ゲームシンクで眠らせたポケモンを起こすとそのポケモンがみた夢はイッシュ地方の中心にあるハイリンクという空間で現実となっているのよ!!ゲームシンクってすごいでしょ!どう興味でた?興味がでたらアナタもレポートを送信してみてね 詳しいことはこの部屋の奥にあるパソコンにまとめているからよければチェックしてね!

ショウロ:あっ トレーナーさん!お姉ちゃんの手伝いどうもありがとうです!これはあたしからです遠慮せずにもらってください そのともだちてちょうに登録したおともだちとWi-Fiコネクションを使ってポケモン対戦やポケモン交換をたのしむことができるのよ 登録の仕方を詳しく説明するとね バッグの大切なものの中のともだちてちょうを使って友達から教わったコードを直接入力するかC-GEARのIR通信を使えばばっちり登録できます!






MAKOMO:锵锵,因为你的帮助得到梦烟了,可以收集不同训练员的记录了,真的太谢谢你了,作为感谢你可以使用C-GEAR了。C-GEAR是关于红外线以及无线WIFI等通信的装置,要打开C-GEAR的电源的话点下画面右下的电源标记就行了,然后打开电源后点下在画面右下用?表示的记号的话就能看C-GEAR的说明了,接着想说下的是GAMESYNC,关于收集训练员记录系统,再多配我一下吧?GAMESYNC是利用梦烟取出睡着的精灵的记忆,对,可以收集全世界训练员的记录,还有更厉害的,通过GAMESYNC让睡者的精灵在睡觉过程中做梦,然后如果通过GAMESYNC叫醒它们的话,那个精灵做的梦就会在ISSHU地区中心叫HIGHLINK的空间成为现实哦。GAMESYNC很厉害吧,怎么样有兴趣么,有兴趣的话你也可以发送记录,详细的情况在这个房间里面的电脑里有可以的话去看一下。

SHUOURO:啊,训练员姐姐,感谢你帮了姐姐,这个是我给你的不要客气拿着吧,在这个朋友手册里登陆的朋友,可以通过WIFI连接进行精灵对战和精灵交换这些好玩的事,我详细说明一下登陆方法,使用包里重要东西里的朋友手册,直接输入朋友告诉你的号码后使用C-GEAR的IR通信就完成登陆了






チェレン:フロレンス ストップ!ドライマッジを持つ者同士どちらが強いが確かめるよ

チェレン:なるほど そういう戦い方ね
???:どけ どけ-ッ!
チェレン:なんだよいまの?って ベル? どうして走ってるの?
ベル:ねえねえ 今の連中どっちに向かった?
チェレン:あっちだけど だからどうして走ってるのさ?
ベル:ああ もう!なんて速い逃げ足なの!!
おんなのこ:おねえちゃん あたしのポケモン?
ベル:大丈夫!大丈夫だから泣かないで!!
チェレン:あのね ベル だからどうして走ってたんだ?
ベル:聞いてよ!さっきの連中にこの子のポケモンをとられちゃったのよ!
チェレン:それははやくいいなよ! フロレンス ポケモンを取り戻すよ ベル!きみはその女の子のそばにいてよ







CHEREN:フロレンス停下,作为一样持有三重徽章的人哪个更厉害来确认下

CHEREN:原来如此,这样的战斗方式
???:让开,让开!
CHEREN:刚刚怎么回事,哎,BERU?为什么在跑?
BERU:呐呐,刚刚那些家伙往哪去了?
CHEREN:那边,不过为什么在跑?
BERU:啊啊,真是的,为什么跑的这么快
女孩:姐姐,我的小精灵怎么办?
BERU:不要紧,不要紧的所以不要哭
CHEREN:BERU,那个到底为什么在跑?
BERU:告诉你吧,刚刚那些家伙把这孩子的小精灵拿走了呀
CHEREN:那要快点了,フロレンス去拿回小精灵,BERU就待在女孩身边










チェレン:あいつらこの中に入っていったよ で フロレンス ポケモンの体力とか準備は万端だよね?じゃ行くよ
チェレン:フロレンス!こいつら話が通じないメンドーな連中だね
プラズマ団:あんな子供にポケモンは使いこなせない それではポケモンがかわいそうだろう?おまえたちのポケモンも同じ 我々プラズマ団にさしだせというか奪ってやるよ!

プラズマ団:なぜた!なぜ正しい我々が負ける!?
チェレン:さすがフロレンス さああの子から取り上げたポケモンを返しなよ
返す必要はないぜ!
プラズマ団:大変だよな 理解されないばかりかジャマされるなんて
プラズマ団:相手は2人 我々も2人 こちらの結束力を見せつけ 我々が正しいことを教えてやるよ
チェレン:まだ いたとはね それにしても ポケモンドロボウがなにを開き直っているんだか フロレンス 幼なじみのコンビネーションで彼らに思い知らせよう







CHEREN:那些家伙到里面去了,厄,フロレンス,完全准备好你精灵的体力了么,那么走吧
CHEREN:フロレンス,和这些家伙说不通,这是麻烦的家伙
プラズマ団:让那样的小孩子用小精灵,那么小精灵不是很可怜么,你们的小精灵也一样,要么交给我们等离子团要么就硬抢了

プラズマ団:为什么,为什么正义的我们会输?
CHEREN:不愧是フロレンス,来吧,把从那孩子手里拿走的小精灵还回来
没有还的必要
プラズマ団:麻烦了啊,老是被不能理解的人捣乱
プラズマ団:对手两人,我们也是两人,让他们看下这边的有的结束的力量,告诉他们我们是正义的
CHEREN:又说这个了,即使这样也要精灵小偷改变成正确的观念,フロレンス,通过幼时的配合告诉他们吧







プラズマ団:おれたちはポケモンを解放するため愚かな人間どもからポケモンを奪っていくのだ!
チェレン:やれやれ本当にメンドーくさいな どんな理由があろうと人のポケモンを盗っていいわけないよね?
プラズマ団:おまえたちのようなポケモントレーナーがポケモンを苦しめているのだ
チェレン:なぜトレーナーがポケモンを苦しめているのか まったく理解できないね!
プラズマ団:ポケモンは返す だがこのポケモンは人に使われかわいそうだぞ
プラズマ団:いつか自分たちの愚かさに気づけ

チェレン:ポケモンの能力を引きだすトレーナーがいる トレーナーを信じて それに応えるポケモンがいる これでどうしてポケモンがかわいそうなのかわからないね さてと フロレンス ぼくがポケモンを返してくるよ






プラズマ団:我们为了从愚蠢的人类手中解放小精灵才夺取小精灵的
CHEREN:哎呀哎呀真的很麻烦啊,不管什么理由都不应该偷别人的小精灵啊
プラズマ団:像你们这样的精灵训练员使小精灵痛苦着
CHEREN:为什么训练员会使小精灵痛苦?完全不能理解
プラズマ団:小精灵还给你们,但是这个精灵被人类使用着太可怜了
プラズマ団:总有哪天你们会注意到自己的愚蠢的

CHEREN:有引导出精灵能力的训练员,也有信任着训练员,而且回报训练员的精灵。因为这样为什么小精灵会痛苦完全不明白,那,フロレンス,我去还精灵了






ベル:フロレンス ほんとうにありがとうね!2人でポケモンを取り返してくれたんだよね ほんとフロレンスたちと友達でよかった!!
おんなのこ:おねえちゃん ありがとう!!おれいにこれをあげるね!
ベル:あっ ヒールボール!それで捕まえたポケモンは体力 満タンになるんだよね じゃあ あたしこの子を送っていくから じゃあね フロレンス バイバーイ!!



BERU:フロレンス真太感谢你了,2个人帮我们把精灵拿回来了呢,和フロレンス你们成为朋友真太好了
女孩:结节谢谢你,这个礼物给你
BERU:啊,治疗球,用这个抓的小精灵体力会完全恢复,那么我去把这孩子送回去,フロレンス再见啦

チェレン:ついてきなよ このまままっすぐ進めば ポケモンセンダー あと よければこれを使いなよ
チェレン:カゴのみをポケモンに持たせておけば眠らされてもポケモンは回復して目覚める ついでにアドバイ

ス シッポウシティのジムリーダーはノーマルタイプの使い手 かうとうタイプのポケモンがいるとかなり有利

かもね






CHEREN:跟上呀,这样一直走的话就是精灵中心了,还有可以的话用这个
CHEREN:让精灵带着カゴのみ的话即使被弄睡着也能恢复醒过来,接下来还有个建议,シッポウシティ的道馆首

领是使用普通系的,如果有格斗系精灵的话可能会相当有利








N:ボクは ダレにももえないものがみたいんだ ボールの中のポケモンたちの理想 トレーナーという在り方の真

実 そしてポケモンが完全となった未来 キミもみたいだろう
N:そうかい ではボクとボクのドモダチで未来をみることができるか キミで確かめさせてもらうよ

N:今のボクのドモダチとではすべてのポケモンを救いだせない 世界を変えるための数式は解けない ボクには

力が必要だ だれもが納得する力 必要な力はわかっている 英雄とともにこのイッシュ地方を建國した伝説のポ

ケモン レシラム!ボクは英雄になり キミとトモダチになる







N:我能看见谁都看不见的东西,精灵球里精灵们的理想,训练员本质的真实,还有精灵未来成为完全形态,你也

想看看吧

N:现在我和我的朋友们一起还不能拯救所有的精灵,改变世界的方程式还没有解开,对我来说力量是必须的,是

谁都能接受的力量,已经知道什么是必须的力量了,就是和英雄一起创造了这个ISSHU地区的传说中的精灵

RESHIRAMU,我要成为英雄,和你成为朋友






うーむ!この骨格はいつみても ホレボレしますな どうも わたくし 副館長のキダチです せっかくいらしたの

です 館内を案内いたしましょう!こちらの骨格 ドラゴンタイプのポケモンですね おそらく世界各地を飛び回

っているうちになんらかの事故にあってそのままカセキになったようです この石はすごいですよ いん石なん

ですよ!なにかしらの宇宙エネルギーを秘めています ああこちらはただのふるいいしです 砂漠付近で見つか

ったのですが 古いこと以外にはまったく価値がなさそうなものでして ただとてもキレイですので展示してお

ります この先がポケモンジムとなっております 一番奥で強くてやさしいジムリーダーが待ってます ちなみに

ジムリーダーのアロエはわたくしの奥さんなのです







恩,这个骨架不管看几次都让人入神。你好,我是副馆长KIDACHI,难得来次我带你在馆内参观下吧。这边的骨架

是龙系精灵,恐怕在世界各地飞的期间遇到什么事故,就这样变成化石了。这块石头很厉害吧,是陨石,隐藏着

什么宇宙能量。啊啊,这边不过是古代的石头,在沙漠附近发现的,除了古老点以外好象完全没有什么价值,只

不过太漂亮了所以展示着。这前面是道馆,在最里面即强大又和蔼的道馆首领在等着,顺便说下道馆首领AROE是

我的太太






いらっしゃい!シッポウ博物館の館長にしてシッポウジムのジムリーダー それがこのあたし アロエだよ!さ

あて 挑戦者さん 愛情こめて育てたポケモンでどんな戦いかたをするのか研究させてもらうよ!






欢迎到来,既是シッポウ博物館馆长又是道馆首领,这就是我,AROE,那么,挑战者你用倾注爱心培养的小精灵

是怎么样的战斗方式让我研究下吧







ウットリするほどのえもいわれぬ戦いっぷり!このベーシックバッジを受け取るのに相応しいポケモントレー

ナーだね アンタ!バッジを2つ持っていればどんなポケモンでもレベル30までならアンタのいうことをきいて

くれるよ!あとこのわざマシンも持っていくといいさ!『かたきうち』は前のターンで味方のポケモンがたお

れていたら威力が倍になる技!使いどころを極めれば強敵も倒せるんだよ!
ママ-!!
キダチ:ママ!!大変!大変だよ!プラズマ団という連中がホネをいただく!って
アロエ:なんだって!どういうことだい!?フロレンス!アンタもおいで!!






真是让人陶醉的无法形容的战斗方式,收下这个基础徽章成为相应的精灵训练员,你有2个徽章不管什么精灵只要

到30级为止都会听你的话的,还有拿着这个技能机。使用“讨伐敌人”这个技能的前一回合如果队友被打倒的话

威力就会翻倍。好好考虑使用时机的话连厉害的对手都能打倒
妈妈
KIDACHI:妈妈不好了,不好了,叫等离子团的家伙门把骨头拿走了
AROE:什么?怎么回事?フロレンス,你也来








アロエ:ちょっと アンタたち!おふざけはよしとくれ!!
プラズマ団:来たか ジムリーダー われわれプラズマ団はポケモンを自由にするため博物館にあるドラゴンのホ

ネをいただく
プラズマ団:我々が本気であることを教えるため あえて おまえの前で奪おう
プラズマ団:では えんまく!
アロエ:なんてこったい
キダチ:あっ あっ!?おいかけないといけないですよね








AROE:你们等下,别开玩笑了
プラズマ団:道馆馆主来了么,我们等离子团为了使精灵自由来拿走博物馆的龙骨的
プラズマ団:要让你们看到我们是认真的所以在你们面前抢夺
プラズマ団:那么,放烟雾
AROE:怎么回事
KIDACHI:啊啊,不去追可不行







???:やあ アロエねえさん なにかいいカセキはみつかったかい?
アロエ:アンタ また創作に行き詰まったのかい?フロレンス!こいつさ こうみえてもヒウンジムのジムリーダ

ーでアーティっていうんだよ!
アーティ:んうん?なんとなく気分転換かな?でさ なんとなく大変そうだけど ひょっとしてなんかありまして


アロエ:そうなんだよ!!展示品を持っていかれてさ!
ベル:ねえねえ フロレンス みんな集まってどうしたの?
チェレン:フロレンス なにか問題でも?
アロエ:なんだいなんだい?この子達は?アンタの友達かい?ベルにチェレン なるほど トレーナーなんだね!

それなら手分けするよ あたしゃ こっちね そして アンタたち!チェレンとベルは博物館に残ってちょうだい

!で アーティとフロレンスはヤグルマの森を探しておくれよ!いい?アーティ アンタが案内してやんな じゃ

頼んだよ!
アーティ:さてさて きみ フロレンスさんだっけ?じゃあ 行こうか ドロボウ退治とやらにさ
ベル:あっ フロレンス これを持って行ってよ!マコモさんから預かってたのダウジングマシン!ダウジングマ

シンを使うと目に見えないけれど隠れている道具の場所がわかるんだって!
チェレン:事情がわからないけれど博物館を守ればいいんだね?
ベル:あっ あたしも!




???:呀,AROE姐姐,有发现什么好的化石么?
AROE:你又创作不下去了么?フロレンス,这家伙别看他这样他是ヒウンジム的道馆首领,叫AATI
AATI:恩?怎么好象气氛变了呢?好象发生了什么不得了的事了,难道有什么事么?
AROE:是的,展品被拿走了
BERU:呐呐,フロレンス,为什么大家聚在一起?
CHEREN:フロレンス,发生什么事了?
AROE:怎么了怎么了,这些孩子们是?你的朋友么?BERU还有CHEREN么,这样啊,是训练员啊,那么任务分工,

我就在这里,接下来你们,BERU和CHEREN留在博物馆,还有AATI和フロレンス去ヤグルマ森林找,可以么?AATI

,你带路,那么拜托了
AATI:那么,你叫フロレンス是么?那么走吧,去解决小偷去
BERU:啊,フロレンス,拿着这个吧,是MAKOMO小姐叫我带给你的探宝器。使用探宝器的话就算眼睛看不见还是

能知道隐藏道具所在的地方的
CHEREN:虽然不知道怎么回事不过只要保护博物馆就行了吧
BERU:啊,我也一起

アーティ:この先がヤグルマの森だよ 確かにここに逃げられるとやっかいこね
アーティ:あのねヤグルマの森を抜けるには2通りあるんだ まっすぐ行く道と森の中を抜ける道 ボクはこのま

ままっすぐ進みあいつらを追いかけるよ いなかったとしても逃げられないよう出口をふさぐつもり きみはこ

っちのルートにプラズマ団が隠れていないか探してくれないかな トレーナーも多いけれど基本一本道だから迷

うことはないよ きっと それじゃあ アロエねえさんのためやりますか!








AATI:这前面是ヤグルマ森林,确实是从这里逃过去的话真是麻烦的家伙
AATI:那个能传过ヤグルマ森林的有两条路,往前直走的路和传过森林的路,我打算就这样直接往前走去追他们,

就算没有也能把出口封住不让他们逃掉,你就走这边的路找下等离子团是不是藏着,虽然训练员很多但基本上就

一条路所以肯定不会迷路,那么,为了AROE姐姐追吧







プラズマ団:追ってだと?まさか仲間が倒されたのか こんな子供に!?しかたない!おれが相手だ!

プラズマ団:わかった 盗んだホネは返す!
プラズマ団:これで我らの そして王様の望みがかなわなくなるのか
アスラ:大丈夫ですか 王様に忠誠を誓った大切な仲間よ
プラズマ団:七賢人さま!せっかく手に入れたホネをみすみす奪われるとは無念です
アスラ:いいのです ドラゴンのホネですが今回はあきらめましょう 調査の結果我々 プラズマ団が探し求めて

いる伝説のポケモンと無関係でしたから ですが 我々への妨害は見逃せません 二度とジャマだてできないよう

痛い目にあってもらいましょう
アーティ:ああ よかった!むしポケモンが騒ぐから来たらなんだか偉そうな人いるし さっきボクが倒しちゃっ

た仲間を助けに来たの?
アロエ:フロレンス!アーティ!ほかの連中はなんにも持ってなくてさ で なんだい こいつが親玉かい?
アスラ:わたしはプラズマ団七賢人の1人です 同じ七賢人のゲーチスは言葉を使いポケモンを解き放たせる!残

りの七賢人は仲間に命じて実力でポケモンを奪い取らせる!だが これはちと分が悪いですな むしポケモン使

いのアーティにノーマルポケモンの使い手アロエ 敵を知り己を知れば百戦して危うからず ここに素直に引き

ましょう ですが我々はポケモンを解放するためトレーナーからポケモンを奪う!ジムリ-ダ-といえどこれ以上

の妨害は許しませよ いずれ決意をつけるでしょう ではその時をお楽しみに









プラズマ団:追兵么?难道同伴被你这的小孩打倒了?没办法,我来当你对手

プラズマ団:明白了,把偷来的骨头还给你
プラズマ団:这样我们的,还有王的愿望不能实现了
ASURA:不要紧,对王宣誓效忠的重要朋友啊
プラズマ団:七贤人大人!好不容易得到的骨头被眼前的人抢走很后悔
ASURA:不要紧,龙骨的话这次就放弃吧,根据调查的结果和我们等离子团在找寻的传说中的精灵没有关系,这次

就放过你对我们的妨碍,下下再来捣乱的话就会让你遇到痛苦的事了
AATI:啊啊,太好了。因为虫精灵在吵闹着所以来这里,好象有什么伟人在的样子。来帮助刚刚被我打倒的同伴么


AROE:フロレンス,AATI,其他的家伙什么都没拿着,这个,怎么了?是领导人?
ASURA:我是等离子团七贤人中的一个,,同样是七贤人的GEECHISU使用语言来解放精灵,剩下的七贤人命令同伴

用实力来夺取精灵,但是,这样稍微不太好,使用虫精灵的AATI和普通系精灵的AROE,知己知彼百战不殆,这里

就老老实实撤退了,但是我们为了解放精灵从训练员那里夺走精灵,就算是道馆首领也不允许再继续妨碍我们,

总会下定决心的,那么请期待那时侯









アロエ:素早い連中だね どうする アーティ 追いかけるかい?
アーティ:いやあ 盗まれたホネは取り返したし あんまり追い詰めるとなにをしでかすかわかんないです じゃ

あアロエねえさん ボク戻りますから それじゃあさ ヒウンシティのポケモンジムできみの挑戦を待ってるよ

うん たのしみたのしみ
アロエ:フロレンス!アンタの持っている それが必死になって取り返してくれたドラゴンのホネなんだね
アロエ:フロレンス 本当にありがとうよ アンタのように優しいトレーナーなら一緒にいるポケモンもしあわせ

だよ こいつはあたしの気持ちさ大切に使っておくれ!
アロエ:そいつはつきのいし!それを使うことで進化するポケモンもいるんだよ さて ドラゴンのホネを博物館

に戻さないとね じゃあ気をつけるんだよ!








AROE:那些家伙逃的速度真快啊,怎么做,AATI,要追么?
AATI:不用了,被偷走的骨头拿回来了,再追下去不知道还能干什么,那么AROE姐姐,我回去了。那么我在ヒウ

ンシティ道馆等着你的挑战,真期待啊
AROE:フロレンス,你拿着的是我一定要拿回来的龙骨
AROE:フロレンス真谢谢你了,像你这样优秀的训练远的话和你在一起的精灵也会幸福的,这是我一点心意好好

使用吧
AROE:那是月石,有要用那个进化的精灵。那么,我必须要把龙骨拿回博物馆,那么你小心点哟






チェレン:やあ フロレンス たったいまジムリーダーのアーティさんに挑んだところさ さすがジムリーダーだ

ね ジムバッジを手入するのにちょっとてこずったけれど まあぼくにかかればむしタイプも問題なしだね この

ままイッシュ地方のジムリーダー全員に勝利し そしてポケモンリ-グに向かいチャンピオンを超える!そうす

ればだれもがぼくを強いトレーナーとして認めてくれる それでこそぼくは生きていると実感できるはず
アーティ:うおわ?きみ ヤグルマの森でプラズマ団と戦ってくれた たしかに名前は フロレンスさん!ひょっ

としてジムにチャレンジ?あうう もうしわけないけどちょいと待ってくれるかな?連絡があってさプラズマ団

がでたらしいんだ!というかきみも来てよ!プライムピアって 波止場に行くからさ!!








CHEREN:呀,フロレンス正好刚挑战过道馆首领AATI先生,不愧是道馆首领啊,虽然要获得徽章稍微有点困难,

嘛,被我盯上的话虫系也没问题,就这样战胜ISSHU地区所有的道馆首领,接着去精灵联盟超越冠军,这样做的话

不管是谁都会承认我是强大的训练员,那样的话我活着的真实感应该能感觉到了
AATI:哇,你是,ヤグルマ森林和等离子团战斗的,确实名字叫。。フロレンス,难道你要挑战道馆?啊呜呜,

虽然很抱歉但能稍微等下么?有联络说等离子团好象出现了。这样的话你也来吧,去プライムピア船坞那







アーティ:こっち こっち!
アーティ:プラズマ団 このコのポケモンを奪ったって
ベル:フロレンス どうしよう あたしのムンナ プラズマ団にとられちゃったあ
???:あたしね おね-ちゃんのひめいをきいて ひっしにおいかけたんだよ!でも このまちおおきいしひとば

かりでみうしなっちゃったの
アーティ:アイリス きみはできることをしたんだから
アイリス:でも ダメだもん!ひとのポケモンをとっちゃダメなんだよ!!ポケモンとひとはいっしょにいるの

がステキなんだもん!おたがいないものをだしあってささえあうのがいちばんだもん!
ベル:フロレンスちゃん
アーティ:うん!だからボクたちがポケモンをとりかえす ね フロレンスさん とはいえ このヒウンシティで人

探し ポケモン探し だなんてまさに雲をつかむ話
プラズマ団:なんで ジムリーダーがいるの!?せっかくうまくいったあらもう1匹奪おうとしたのに って逃げ

なきゃだわ!!
アーティ:フロレンスさん行くよ!アイリス きみはそのコのそばにいて
アイリス:あたし ベルおね-ちゃんのボディーガードをしてる!だから おね-ちゃんは行けて!


アーティ:あっち!んぬん ジムの方向だな!?

アーティ:間違いなく ココだね
プラズマ団:いない いない!この中に仲間とか七賢人さまはいない!ウソだと思うならオレと勝負してみるか


プラズマ団:くそ-!おれはこっちの弱そうなヤツの相手をするからおまえらまとめてあっちの強そうなヤツに

むかえ
アーティ:ったく!というわけで フロレンスさん そっちの相手はおまかせするよ

プラズマ団:マズイ マズイマズイマズイマズイマズイマズイ プラズマ団としてマズイ ちぢめて プラズマズイ

とりあえず七賢人さまに報告しないと!
アイリス:はあ まよちゃった ライブキャスターでせつめいされてもチンプンチンプンだよ!
アーティ:ここにプラズマ団がいる もしかしたら奪われたポケモンもいるかもしれない じゃあ ボクはいくよ


アイリス:よーし!こんどはあたしもたたかう!!さあ ベルおねーちゃんも!
ベル:ちょ ちょっとお フロレンスも来てえ!








AATI:这边这边
AATI:等离子团抢了这孩子的精灵
BERU:フロレンス怎么办呀?我的ムンナ被等离子团拿走了
???:我听见姐姐伤心的哭声拼命去追,可是这个城市太大了又全是人所以跟丢了
AATI:AIRISU,你做了你能做的事了
AIRISU:但是还不行,拿走别人的精灵是不行的,精灵和人在一起不是很好么,互相之间弥补没有的东西,互相

支持是最好的
BERU:フロレンス
AATI:恩,所以我们去把精灵拿回来,对吧,フロレンス,不过说回来在这个ヒウンシティ里找人和找精灵简直

和抓住云一样困难
プラズマ団:为什么道馆首领会在,好不容易顺利抢到虽然还要再抢到一只,不对,必须要逃走才行
AATI:フロレンス,走吧,AIRISU,你就待在那孩子身边
AIRISU:我当BERU姐姐的保镖,所以姐姐快去吧

AATI:是那边,恩?道馆的方向?

AATI:没错,是这里
プラズマ団:不在不在,这里面既没有同伙也没有七贤人大人,觉得我说谎的话就和我比赛试试?
プラズマ団:该死,我当这边看上去弱的家伙的对手你们就去打那边看上去厉害的
AATI:真是的,那么说的话,フロレンス,那边的对手就交给你了

プラズマ団:坏了,坏了坏了坏了坏了坏了坏了,作为等离子团不好了,简称等离子坏了,总之必须向七贤人大人

报告去
AIRISU:搞不清了,虽然通过LIVECAST帮我说明了还是完全说不明白
AATI:等离子团在这里,被夺走的精灵可能也在这里,那么,我先去了
AIRISU:好,这次我也要战斗,去吧,BERU姐姐也一起
BERU:等,等下,フロレンス也一起来













ゲーチス:これはこれはジムリーダーのアーティさん
アーティ:プラズマ団って人がもっているものが欲しくなると盗っちゃう人たち?
スムラ:ポケモンジムの目前に隠れ家を用意するのもおもしろいと思いましたが意外に早くばれましたな
ゲーチス:たしかに まあ ワタクシたちのすばらしきアジトはすでにありますからね さて アンタがた イッシ

ュ建国の伝説はご存じですか?
アイリス:しってるよ!しろいドラゴンポケモンでしょ!
ゲーチス:そう 多く民が争っていた世界をどうしたら まとめられるか?その真実を追究した英雄のもとに現わ

れ 知識を授け刃向かう存在にはキバをむいた 白いドラゴンポケモン 英雄とポケモンのその姿 その力が みん

なの心を1つにして イッシュを造りあげたのです 今一度!英雄とポケモンをこのイッシュによみがえらせ 人

心を掌握すれば!いともたやすく ワタクシの いや プラズマ団の望む 世界にできるのです!
アーティ:このヒウンにはたっくさんの人がいるよ それぞれの考え方 ライフスタイル ほんっとバラバラ 正直

なにをいってるか わからないこともあるんだよねえ
アーティ:だけど みんなに共通点があってね ポケモンを大事にしているよ 初めて出会う人ともポケモンを通

じて会話する 勝負をしたり交換したりね カラクサの演説だっけ?ポケモンとのつきあいかたを見つめなおす

きっかけをくれて感謝しているんだよ そして誓ったね!もっともっとポケモンと真剣に向き合おうってね!あ

なたたちのやっていることはこのようにポケモンと人の結びつきを強めるんじゃないの?
ゲーチス:フハハハ!つかみどころがないようで存外キレものでしたか ワタクシは頭のいい 人間が大好きでし

れね 王のため世界各国から知識人を集め七賢人を名乗っているほどです よろしい!ここはアナタの意見に免

じひきあげましょう そこの娘 ポケモンは返してやろう
ベル:あっ ありがとう!ムンちゃん!おかえり!!
アイリス:おねーちゃん!!こいつらひとのだいじなポケモンとっちゃったわるものなんだよ!?
ベル:で でもお ムンナが無事でうれしくて
ゲーチス:これは麗しいポケモンと人の友情!ですがワタクシはポケモンを愚かな人間から自由にするためイッ

シュの伝説を再現し人心を掌握しますよ!ではごきげんよう
アイリス:どーして わるいヤツをみのがしちゃったの!?
アーティ:んうん だって奪われたポケモンにもしものことがあればボクたちはどうすればいいのさ?
ベル:大丈夫だよ アイリスちゃん ありがとう!みんなケガなかったしなにより大事なポケモンとこうやってま

た会えたんだもん!
アイリス:そっか だったらいいんだけど
アーティ:で みんなはこれからどうするのさ?
ベル:あたしはヒウンシティをいろいろみてまわりたいけど
アイリス:だいじょーぶ!!あたしがベルおねーちゃんのボディーガードつづけるから!!
ベル:アイリスちゃん
アーティ:ん- いいねえ アイリスはとびっきりのポケモンドレーナ-だけどこの街は苦手みたいだし それにほ

ら人もポケモンも助け合い!助け合い!!
アイリス:あと おねーちゃん!ポケモンさがしてくれてありがと これ なげる
アイリス:じゃーね-!!
アーティ:じゃあ フロレンスさん ボクはジムで待ってるよ







GEECHISU:这个不是道馆首领AATI先生么
AATI:等离子团的人都是想要东西的话就去偷的人么?
SUMURA:虽然我觉得在道馆门口准备的隐藏屋子很有趣,因为意外提早暴露了
GEECHISU:确实,算了,我们已经有了出色的基地,那么你们几位知道ISSHU国家建立的传说么?
AIRISU:知道的,是白色龙精灵
GEECHISU:是的,很多人们在争斗的世界会怎么样,会被统一么?在追求这个真实的英雄面前出现的白色龙精灵

,传授知识,对与它刀刃相向的东西张开利牙。英雄和精灵的那个姿态,力量使大家的心合一,创造了ISSHU。现

在再一次在这个ISSHU地区使英雄和精灵复活,只要掌握了人心的话就会非常简单。我的,不,等离子团的愿望就

能在全世界实现了!
AATI:在这个ヒウン里有很多人,有各自的思维方式,生活方式,真的分得很散,老实说要说什么还真的有不知

道的的东西
AATI:但是,大家还是有共同的地方的,就是都很重视小精灵。第一次碰到的人都能和精灵相通对话,比赛还有

交换。カラクサ的演说?我会去重新找寻下和小精灵一起生活的方式。感谢你告诉我(ISSHU建国)的原因,然后

发誓会更加认真的对待小精灵。你们做的事不是这样在增强精灵和人之间羁绊么?
GEECHISU:哈哈哈,你因为没有抓到要领所以说出我预想外的东西了。我的头脑不错,非常喜欢人类,为了王从

世界各国召集有知识的人达到七贤人这个称号,好吧,这里看在你的面子上就撤退吧,那边的小姑娘,小精灵还

给你了
BERU:啊,谢谢你,小梦欢迎回来!!
AIRISU:姐姐,这些人把别人重要的精灵拿走,不是坏人么?
BERU:但,但是,因为ムンナ没事所以高兴
GEECHISU:这真是美丽的人和精灵的友情,不过我为了让精灵从愚蠢的人类那获得自由要让ISSHU的传说再现以及

掌握人心。那么你们保重
AIRISU:为什么放过坏人?
AATI:恩,因为被夺走的精灵又有什么事的话我们应该怎么办呢?
BERU:不要紧,AIRISU,谢谢你大家都没事比什么都重要,很重要的精灵一起这样做的话还会碰到的
AIRISU:是么,是这样就好了
AATI:那么,大家接着都想干什么?
BERU:虽然我想在ヒウンシティ到处走走看看
AIRISU:没关系,我继续当BERU姐姐的保镖好了
BERU:AIRISU
AATI:恩,很好,AIRISU虽然是出色的精灵训练员,对这个城市却很不在行,那样的话,看,人们和精灵都会帮

助你们的
AIRISU:还有,姐姐,帮忙找精灵谢谢了,这个给你
AIRISU:再见了
AATI:那么,フロレンス,我在道馆等你








アーティ:さっきはありがと-!ボクのむしポケモンがきみと戦いたいって 騒いでさ ではでは 早速だけど勝負

だね



AATI:刚刚谢谢了,我的虫系精灵想和你战斗都在吵闹着,那么,快点比赛吧




アーティ:あうう 負けちゃったよ それにしても きみ すっごく強いんだねえ これ ジムバッジ!ボクに勝った

からあげる!ビートルバッジ かっこいいでしょ!それに バッジを3個持っていればレベル40までのポケモンは

いうことをきいてくれるしね えーっと そうだ これもあげるよ 『むしのていこう』はダメージを与えた相手

の特攻もさげるんだよね そういうなんでもないようなことが大事だったりするからさ



AATI:啊呜呜,输掉了,不过你还真厉害,这个道馆徽章,因为战胜了我所以给你。甲虫徽章不错吧,而且拿着3

个徽章的话到40级为止小精灵都会听你的话。那个,对了,这个也给你。虫之抵抗给予对手伤害同时也能降低特

攻,没事好好用吧


ベル:ねえねえ フロレンス ライブキャスタ-で いった 約束覚えてるよねえ というわけで さっそくポケモン

勝負だよ!とその前に ゲートでのポケモン勝負は電光掲示板を壊さないように気をつけて お願いします!だ

って あたしも最初とは違うもん ぜんぜん大丈夫だよ!というわけであらためてポケモン勝負開始ね!

ベル:あたしはフロレンスやチェレン それに アイリスちゃんのように強いトレーナーにはなれないけどカノコ

タウンを旅立ってからいろいろな人と出会って あたしのやりたいこと やれることを考えているの!そういう

意味でポケモンはあたしにたくさんのはじめてをくれたんだよね!ポケモンをとられて大変で不安でどうしよ

うもなかったけどそれでもいえるの旅にでてよかったって!それにポケモンといることがすごく大事たってわ

かったし!じゃまたどこかで会おうね バイバイ!フロレンス


チェレン:やあ フロレンス きみがビートルバッジを手に入れるのを待っていた 早速だけどどちらが強いトレ

ーナーなのか確かめさせてもらうよ

チェレン:なるほど きみが強い理由はポケモンとの信頼関係かもしれない だけど問題ない ぼくだって ジャノ

ビーたちからもっと強さをひきだせるよ
チェレン:だって ライモンシティのゲートならこの4番道路をまっすぐ進むだけさ








BERU:呐呐,フロレンス,在LIVECAST里做的约定还记得么?,那么快点比赛吧。在这之前,要注意在玄关进行比

赛是不要弄坏电光显示板,拜托了。那么和一开始不一样完全没关系,那重新开始精灵比赛

BERU:我虽然成为不了像フロレンス,CHEREN还有AIRISU那样厉害的训练员,从カノコタウン开始旅行以来遇到各

种各样的人,我也考虑了我想做的事和我能做的事,这种意义上精灵给了我很多的第一次。虽然有精灵被拿走时

那种很糟糕很不安,怎么做都不行的事,但就算那样出来旅行还是太好了,而且明白了和精灵在一起非常重要。

那么下次在别的地方再见了,BYEBYE,フロレンス



CHEREN:呀,フロレンス,我在等着你得到甲虫徽章了,虽然早了点但是确定下谁是更强的训练员

CHEREN:原来如此,你强的理由可能是和精灵之间有信赖关系的缘故,但是没问题,我也会引导出ジャノビー它们

的强大的
CHEREN:那么,ライモンシティ的大门的话这个4号道路笔直往前走就到了









アララギ:ハーイ!フロレンス!!
チェレン:こっちに来なよ
アララギ:カミツレに呼ばれて でんきタイプのポケモンのこといろいろきかれているときにきみたちのこと思

い出して で 用事というのはこれ!ドド-ンとサービスよ!!はい チェレン!フロレンスも 一緒にいたいポケ

モンと出会ったら惜しむことなくいいボールを使いなさいな そのポケモンとの出会いはそれが最初で最後かも

しれないんだから!それとポケモン図鑑の完成をお願いした わたしがこんなことをいうのも ちょっとおかし

いけど旅を楽しみなさいね!あっ!ポケモン図鑑のことなにもしなくていいって意味じゃないのはわかってる

よね さてとベルに会わなきゃね
チェレン:ぼくたちを旅立たせるためポケモンと図鑑をくれた そういうことらしいね かあさんが教えてくれた

よ ぼくたちに世界をみせたいからって きみのママ ベルのママ 3人でアララギ博士に頼んでね さて フロレン

ス これからどうしようか そうだな 4番道路でまだ捕まえていないポケモンを捕まえることで感謝の気持ちと

させてもらうかな









ARARAGI:H-I,フロレンス
CHEREN:到这来
ARARAGI:被KAMITSURE叫来,听了很多关于电精灵事的时候想起你们了,不对,要说的是是这个,咚咚,优惠哟。

给,CHEREN,フロレンス也拿着,碰到想在一起的精灵却可惜没抓住的时候,用这个好的球就不会发生了,因为

遇到那个精灵可能是第一次也可能是最后次。那个和完成精灵图鉴就拜托了。我说这个虽然有点奇怪不过还是请

你们享受旅行。啊,这不是说关于精灵图鉴的事什么都不做也可以。那么该去见BERU了
CHEREN:为了让我们出去旅行给我们精灵和图鉴,妈妈告诉我好象是这样的,为了让我们看世界,你的妈妈,BERU

的妈妈,3个人一起去拜托ARARAGI博士。好了,フロレンス,接下来怎么做,是的,通过去抓在4号路还没有抓到

的精灵来表达感谢的心情








プラズマ団:じいさん!あんたが育て屋ってのは知っているんだ!なんたってオレたちプラズマ団だからさ!
プラズマ団:オレたち人のポケモン奪ってんだよ 育て屋といったらいろんなポケモン預かってんだろ それをオ

レらによこせよ!
じいさん:なんというムチャを!おお!強そうなトレーナーさん 助けておくれ!
プラズマ団:ジャマだてするならオマエのポケモンを奪うぜ!

プラズマ団:!!
プラズマ団:なんだコイツひとまず逃げるとするか!遊園地でやり過ごそう!
じいさん:ありがとうよ!こいつは気持ちじゃ遠慮せずにもらってくれ!新品のじてんしゃでライモンシティを

観光する予定だったが 結局乗らずじまいでな
じいさん:わしは3番道路で育て屋をやっておるんじゃ!育ててほしいポケモンがいれば遠慮せずに預けておく

れ!ふう 観光に来てエライめにあったもんじゃ!
ベル:ねえねえ!フロレンス!博士に教えてもらったけどライモンシティって見所いっぱいなんでしょ!遊園地

でしょ ビッグスタジアムにリトルコート それにバトルサブウェイ!あたしはミュージカルに行くつもりなの

!じゃあねえ!!









プラズマ団:老头,我们知道你在管理饲育屋的事,因为我们是等离子团
プラズマ団:我们从别人手里夺取精灵。说起饲育屋的话应该有各种精灵寄放在那吧,把它们交给我们
爷爷:真是乱来,哦哦,看上去很强的训练员,救救我
プラズマ団:捣乱的话就抢你的精灵!

プラズマ団:!!
プラズマ団:这家伙什么人?还是先逃再说,在游乐场干过头了
爷爷:谢谢你,这东西是我的心意请不要客气收下。本来打算骑着新产品自行车观光下ライモンシティ的,结果还

是没骑上
爷爷:我在3号路的饲育屋,如果有想饲养的精灵那不要客气来寄放好了。呼,来观光却遇到这种事
BERU:呐呐,フロレンス,博士告诉我ライモンシティ有很多能参观的地方是么,游乐场,大竞技场和小球场,还

有战斗地铁。我准备去音乐厅,那再见啦









ベル:ねえねえ!フロレンス!さっきミュージカルホールをのぞいたんだけどすごいよー!?せっかくだからさ

- フロレンスも行こうよー!はい こっちこっち-!はい 到着-!じゃあ入ろうっ!
ベル:ねっ!すっごいでしょ!?
やあ きみたち!はじめまして!わたしはこのミュージカルのオーナーです よろしく!ふーむ!なんというか

きみたちいい感じのトレーナーですねえ!ポケモンにグッズをつけて着飾ってあげることをドレスアップとい

うのですが ぜひやってみてくれませんか?こちらのグッズケースをプレゼントしますから!そのグッズケース

の中にポケモンを着飾るためのグッズが入っています!ではまずはポケモンを選んでくださいませ!それでは

さっそくレッツドレスアップでございます!おおお!2人ともすばらしいコーディネートでしたよ とても魅力

的でございます!ドレスアップさえできればだれでもミュージカルに参加できます!きみたちもミュージカル

にぜひ参加してくださいませ!ミュージカルについて説明は受付でも聞けますよ では舞台で会える日を楽しみ

にしております!
ベル:う-んどうしようかなー?ミュージカルもステキだけど他にも気になるところあるし 決-めた!さきにラ

イモン見物しちゃお じゃあね フロレンス!









BERU:呐呐,フロレンス,刚刚我去偷偷看了眼音乐厅,真厉害。难得来次フロレンス也去看下吧。这里这里,好

了到了,那么进去吧
BERU:呐,很厉害吧
呀,你们两个,第一次见,我是这个音乐厅的主人,请多关照。恩,似乎你们两个训练员给我很不错的感觉,给

精灵带上物品进行装饰是通过DRESSUP这个东西,请一定要试下。这个物品盒作为礼物送给你们。在这物品盒里可

以放装饰精灵的物品。那么首先请选择用哪个精灵。(选完后)那么快点让我们装饰小精灵。哦哦哦。2个人都是

不错的协调家,精灵相当的有魅力。经过装饰的话不管是谁都能参加音乐会。你们也请一定要参加音乐会。关于

音乐会的说明在受理处也能得知。那么我期待着在舞台上遇到你们的那天
BERU:恩,怎么办才好呢?音乐会很不错,但是对于其他的也很有兴趣。决定了,先去参观下ライモン。再见啦,

フロレンス









ベル:パパ!?どうしたのこんなところで?
ベルのパパ:どうもこうもおまえを連れ戻しに来たんだよ ママからきいたけれどここまで旅をしたんだ もう充

分じゃないか
ベル:やだあ!!フロレンスやポケモンといっしょに旅するんだもん!
ベルのパパ:ダメだ!他所は他所 うちはうちだよ
ベル:だったら アタシはアタシ!パパはパパだもん!
お嬢さん 旅を続けなさいな
ベルのパパ:ちょっと!どなたです?親子の話に
カミツレと申します このライモンのジムリーダーやモデルをしています もちろん世界にはいろんな人がいま

す 自分とは考えがまったく異なる人もいてときには傷つくこともあるかも
ベルのパパ:そうでしょうとも!そうなんです!わたしはそれが心配で
カミツレ:ですが そうしたことをくりかえし自分と他人は違うことを そして違っていて当然だと知っていくの

が大事ですよね それに心配しなくともトレーナーのそばにはいつもポケモンがいてくれます いつもはかわい

いのにいざとなればすごく頼れるすてきなポケモン
ベル:おねがい!パパが心配するように大変なことがあるのは知ってるよ 知ってるもん!だけど!いい人もい

るし ポケモンといっしょにあたしもちょっとは強くなったんだよ!だから!
ベルのパパ:むむっ そうだよねえ 旅を続けたいのがベルのワガママというなら旅をやめさせたいのはわたしの

ワガママだ しかもどう考えても わたしのほうが子供っぽい ジムリーダーさんにいわれて気づいたよ そうだ

ね ベル 今は君がしたいことをしたほうがいいんだよ きっと パパは君の旅が楽しいものであるよう祈るさ フ

ロレンス ベルをよろしく頼むね
ベル:パパ あたし やりたいことをみつけたらちゃんと家に帰るから!
カミツレ:あの人もきっと昔はトレーナーとして旅をしてたはずなのに 親って大変のなね おせっかいだった?

なんだか困っているようにみえたから声をかけちゃった あなたたちトレーナーならポケモンジムにいらっしゃ

い わたしが旅の厳しさ教えてあげるから
ベル:かっこいい!あたし カミツレさんのようなステキな女性になりたい!はあ あたしになにができるのかな

!って その前にあたしのやりたいことをみつけないとね!じゃあね フロレンス!










BERU:爸爸?为什么在这里?
BERU爸爸:我来是不管怎么样都要把你带回家去,从妈妈那里得知你旅行到这了,已经足够了吧?
BERU:不要!我要和フロレンス还有小精灵门一起旅行
BERU爸爸:不行,别人是别人,我们是我们
BERU:那么我就是我,爸爸是爸爸
小妹妹,请你继续旅行吧
BERU爸爸:等下,你是哪位?插到我们爸爸和女儿的对话
我叫カミツレ,这个ライモン市的道馆首领,同时也是模特。当然在这个世界里有不同的人,也有和自己思维方

法完全不一样的人,这时可能也会伤害别人
BERU爸爸:不就是这样么?就是因为这样我才会担心这点
MAMITSURE:不过一直重复这样事,自己和别人是不一样的,那么最重要的是知道有不同是正常的。在训练员身边

小精灵一直陪着所以也不用这么担心。虽然平时很可爱但是一旦发生什么事的话就是非常可靠了不起的精灵
BERU:爸爸求求你,我知道让爸爸担心是很不好的事,我是知道的,但是,好人也还是有的,和精灵在一起的话我

也能稍微变得厉害点,所以
BERU爸爸:恩,这样么,如果说想继续旅行是BERU的任性的话那想让你停止旅行就是我的任性了,而且不管怎么想

是我更像个小孩,被道馆首领这么一说我注意到了。这样,BERU,现在你就去做你想做的事,爸爸一定会为你旅

行愉快祈祷的,フロレンス,BERU就拜托你了
BERU:爸爸,我找到想做的事以后会按时回家的
MAMITSURE:虽然那个人以前也一定作为训练员旅行过的,作为爸爸很不容易啊,是我多嘴了么?要是遇到什么难

办的事就说声,,你们训练员会来道馆的,我会告诉你们旅行的艰苦的
BERU:真酷,我想成为MAMITSURE小姐那样出色的女性,哈,对我来说有什么可以做到的,哎,在这之前我还没找

到我想做的事。那再见了,フロレンス









N:プラズマ団を探しているんだろう?彼らは遊園地の奥に逃げていったよ ついてきたまえ
N:いないね 観覧車に乗って探すことにしよう ボクは観覧車が大好きなんだ あの円運動 力学 美しい数式の集

まり
プラズマ団:Nさま!
プラズマ団:ご無事ですか!
N:問題ない ポケモンを救うために集った人々もボクが守るよ ボクが戦うあいだにキミたちはこの場を離れた

まえ さて フロレンス ボクの考え理解できるかい?そうかい それは残念 さて ボクにみえた未来 ここではキ

ミに勝てないが逃げるプラズマ団のため相手してもらうよ

N:キミは強いな だが ボクには変えるべき未来がある そのために!ボクはチャンピオンを超える だれにもま

けるこどのない唯一無二の存在となり すべてのトレーナーにポケモンを解放させる!キミがポケモンといつま

でんも一緒!そう 望むなら各地のジムバッジを集めポケモンリーグに向かえ!そこでボクをとめてみせるんだ
それほどの強い気持ちでなければボクはとめられないよ







N:你正在找等离子团么?他们逃到游乐场里面去了,你跟着我
N:不在呢,去乘摩天轮找吧,我最喜欢摩天轮了,那个圆形轨迹的运动,集合了力学出色的方程式
プラズマ団:N大人
プラズマ団:你没事吧
N:没问题,为了拯救精灵而聚集起来的人们同样保护着我,我在战斗过程中你们离开这个地方。好了,フロレン

ス,你能理解我的思维方式么?这样么,真遗憾,那么我看见的未来,在这里为了那些输给你而逃走的等离子团

团员让我作你的对手

N:你很强啊,但是对我来说有必须要改变的未来,因此我要超越冠军,成为不会输给任何人,独一无二的存在,

要从所有的训练员手里解放小精灵。你不管什么时候都和精灵在一起,好吧,你这样希望的话去集齐各个地方的

道馆徽章向着精灵联盟去吧,在那里来阻止我,没有那样程度坚定决心的话是阻止不了我的









カミツレ:あまりのスピードにクラクラしてない?次は愛しのポケモンたちであなたをクラクラさせちゃうけど

カミツレ:ステキ ホレボレしちゃう ファイトスタイル あなた いい ドレーナーね なんだか感謝 これを  ボ

ルトバッジを含む4つのバッジがあればレベル50までのポケモンはあなたに従ってくれる それとこれはわたし

の好きな技 よければあなたも使って その『ボルトチェンジ』はね 相手に攻撃したあと他のポケモンと入れ替

わるの もっとも他のポケモンがいないときはそのままだけどね あなた 次はホドモエシティには行くの?だっ

て あそこにもポケモンジムがあるもの アッ でも 行けないわねきっと そうね わたしが渡れるようにするわ

5番道路で待っていて





KAMITSURE:没有因为相当快的速度感到眩晕么?接下来让我可爱的精灵们把你打到眩晕

KAMITSURE:真漂亮,让人看得入神的战斗风格,你是个好训练员,似乎我应该要谢谢你,拿着这个。包括伏特徽

章在内有4个徽章的话,到50级的精灵都会听从于你,还有这个是我喜欢的技能,可以的话你也可以用下。这个伏

特交换,在攻击对手之后能交换其他的精灵不过没有其他精灵的话就这样不能交换了。你接下来要去ホドモエシ

ティ么?,因为那里也有道馆。啊,不过你一定去不了那里,这样吧,我带你过去,在5号路等你
チェレン:フロレンス ストップ!ボルトバッジを持つ者同士 どちらが強いが 確かめる!というか 勝たせても

らうよ

チェレン:どうして?どうしてきみに勝てない?
カミツレ:あなたたち友達同士なんだ いいわね そうやってお互い競い合い 高めあうのって さ 行きましょう
???:おお!カミツレではないか!
???:フェスティバルはよいな!人生は楽しまねばな!
チェレン:この人は?
カミツレ:アデクさん イッシュ地方のチャンピオンよ
チェレン:チャンピオン!?どうしてチャンピオンがこんなところで遊んでいるのです?
アデク:聞こえだが なんとも手厳しい若者だな はじめまして わしの名前はアデク イッシュポケモンリーグの

チャンピオンだよ ちなみに遊んでいるのではなく旅をしているのだ!イッシュの隅々まで知ってるぞ
チェレン:自分はカノコタウン出身のチェレンといいます トレーナーとして目的はチャンピオンですけど
アデク:うむ!目的をもって旅することはすばらしいことだ それでチャンピオンになってどうするつもりかね


チェレン:強さを求める それ以外になにかあるのですか?一番強いトレーナー それがチャンピオンですよね
アデク:ふむう 強くなる 強くなるか それだけが目的でいいのかね?いや もちろん君の考えを否定しているわ

けではない わしはいろんな人たちにポケモンを好きになってもらう そのことも 大事だと 考えるように なっ

てな 彼女たちと遊んでみれば少しはわかってもらえるかもな 君たち2人で彼女たちとポケモン勝負をしてみな

いか?おーい おまえたち ちょっと おいで
チェレン:わかりました じゃ そのまえに
チェレン:ではいきますよ

アデク:おまえたち!勝てなかったがいい勝負だったな!ポケモンもうれしそうだったし さて 若者よ 君のよ

うに強さを求める者がいれば彼らのようにポケモンといっしょにいるだけで満足する者もいる いろんな人がい

るのだ 答えもいろいろある 君とわしの考えるチャンピオン像が違っていてもそういうものだと思ってくれい


カミツレ:さ 行きましょ ホドモエの跳ね橋はもうすぐよ
チェレン:強いのがチャンピオン!それ以外の答えはないよ








CHEREN:フロレンス停下,作为同样都有伏特徽章的人来确认下谁更厉害,说来我要赢你

CHEREN:为什么,为什么赢不了你
KAMITSURE:你们是朋友么,真好,能这样互相竞争来提高。走吧
???:这不是KAMITSURE么
???:过节真好,人活着就是要开心
CHEREN:这人是?
KAMITSURE:ADEKU先生,ISSHU地区的冠军哦
CHEREN:冠军?为什么冠军会在这种地方玩?
ADEKU:我听见了哦,相当严厉的年轻人啊。第一次见面,我的名字叫ADEKU,ISSHU精灵联盟的冠军。顺便说下不

是在玩而是在旅行,直到了解ISSHU的各个地方
CHEREN:我是カノコタウン的CHEREN,作为训练员的目标是成为冠军
ADEKU:晤,带着目标旅行太好了,那么为了成为冠军准备怎么做呢?
CHEREN:追求强大,除此之外还有什么?最强的训练员就是冠军了
ADEKU:呼,变强,变强么?目标只是这样可以么?不过,当然不是否定你的想法。我从不同的人那得到喜欢精灵

的心情,思考下这个是不是也很重要吧。和她们一起玩的话可能会稍微理解点。你们两个和她们比赛下么?喂,

你们过来下
CHEREN:知道了,那么在这之前(回复下)
CHEREN:那么要上了







チェレン:こっち
カミツレ:さてと 連絡 わたしです 跳ね橋だけど おろしてよ あなたに挑戦したいってトレーナーがいるの は

い よろしく さ みてて!
カミツレ:テレビの仕事があるからわたしここで帰るわね 次の街のジムリーダーはクセのあるおっさんだけど

あなたたちがんばって
チェレン:ぼくはトレーナーだ 強くなり勝利することでぼくの正しさを証明するよ チャンピオンに対しても







CHEREN:这边
KAMITSURE:那么联系一下。是我,关于跳桥的事,请放下来,有想挑战你的训练员。好的,拜托你了。好了,看


KAMITSURE:还有电视台的工作我就回去了,下个城市的道馆首领是个有洁癖的大叔,你们加油吧
CHEREN:我是训练员,变强取得胜利能证明我是正确的,即使面对冠军也一样







フン!おまえらがカミツレの話していたトレーナーか ワシがこの街のジムリーダー ヤ-コンだ!歓迎なんかし

ないぞ なにしろ橋をおろしたせいで捕らえていたプラズマ団が街中んに逃げてしまったからな!!
チェレン:メンドーだな 橋をおろしてくれて感謝してますけど それとは無関係ですよね?
ヤ-コン:なんとでもいえ 大事なのはおまえたちが来た そしてプラズマ団が街中に逃げていったということだ

自分でも強引だと思うがおまえたちもプラズマ団を探せ すごうでのトレーナーなんだろ?
そうだな プラズマ団をみつけだしたら ジムで挑戦を受けてやるぞ!人生はギブ アンド テイク!
チェレン:わかりました いわれなくてもプラズマ団は探しますよ メンドーな連中を倒しつつ 強くなれるから

ね フロレンス!ぼくは先に行く

チェレン:フロレンス まさか この中にプラズマ団いないよな?寒いのは苦手なのに調べないといけないのか

ちょっとメンドーだな
チェレン:それにしても チャンピオンがいっていたトレーナーにとって強い以外に大事なことってあるのかい

?考えてもわかるわけないよね メンドーだし さっさと中を捜索しよう
チェレン:?その中にだれかいるのかい?だけど冷凍コンテナで探していないのはそこだけだよね?
ヴィオ:おまえたち もっとワタシをくるめ寒くてかなわんぞ
チェレン:やれやれ 本当に隠れていたとは 寒いならメンドーだけど外まで案内するよ?
ヴィオ:今 預かっているのは王の友達であるポケモン こんなところでキズつけるわけにはいかぬ おまえたち

こやつらをけちらせ
プラズマ団:わかりました 七賢人さま!というわけでオレたちが相手だ!
チェレン:フロレンス!半分ずつ片付けよう!







呼,你们就是KAMITSURE说的训练员么?我是这个城市的道馆首领YAAKON,不过欢迎就免了,毕竟把桥放下来导致

在抓的等离子团逃进城去了
CHEREN:真麻烦,虽然感谢你把桥放下来,不过和这没关系吧
YAAKON:不管怎么说,最主要的是你们来了然后等离子团逃进城去了。虽然是我有点硬来你们也去找等离子团,你

们不是厉害的训练员么?这样,找到等离子团后就接受你们挑战道馆,人生就是有得必有失
CHEREN:明白了,就算没叫我们这样做我们也会去找等离子团的。一边打倒麻烦的家伙一边变强。フロレンス,我

先走了

CHEREN:フロレンス,难道等离子团不在这里面?虽然对寒冷没办法但是不去调查下是不行的,真麻烦
CHEREN:就算这样,冠军不是说过对训练员来说除了强以外还有重要的事么?不管怎么想都不明白,真麻烦,快点

到里面搜索一下
CHEREN:?这里面谁都不在,但是冷冻库里只有那里还没找过了
VIO:你们几个想让我更加冷得受不了么?
CHEREN:哎呀呀,真的藏在这里啊,这里很冷虽然麻烦要不要带你们去外面?
VIO:现在,寄放的是作为王的朋友的精灵,这种时候不能让它们受伤,你们去消灭他们
プラズマ団:明白了,七賢人大人,那么我们来作为你们的对手
CHEREN:フロレンス,一人一半解决他们







ヤ-コン:おお!こんな寒いところに身を潜めていたとはな!おまえたちこのポケモンドロボウをつれていけ!
さぎょういん:ラジャー!!
ヤ-コン:おまえたちちょっとやるな さて 約束だ オレさまのジムに挑戦しに来い!
チェレン:やれやれ プラズマ団の理想 それはポケモンと人が離れ離れになること それってこの世界からポケ

モンがいなくなることと同じじゃないか まったくメンドーな連中だな フロレンス 寒いから外にでるよ









YAAKON:哦哦,隐藏在这么冷的地方啊。你们去带走这些精灵小偷
作业员:明白
YAAKON:你们还真行嘛,那么,按照约定到本大人的道馆来挑战
CHEREN:哎呀呀,等离子团的的理想是把精灵和人类分开,那么这和在这个世界里精灵都不存在不是一样么?真是

麻烦的家伙。フロレンス,太冷了出去吧








ゲーチス:ヤ-コンさん はじめまして ワタクシプラズマ団のゲーチスと申します お世話になった同志を引き取

りに来ました
ヤ-コン:いやいや 礼はいらにょ あんたのお仲間がポケモンを奪おうとしていたんでね
ゲーチス:おや 誤解があるようで ワタクシどもはポケモンを悪い人間たちから解放しているだけですよ
ヤ-コン:そうだといいがね ワシは正直者ゆえ 言葉遣いが悪い それに反してあんたの言葉はきれいだがどうも

きなくさくてな で なんだというんだ?
ゲーチス:プラズマ団としてもホドモエシティに興味がありまして ここにいる以外にもさくさんの深がいるの

ですよ
ヤ-コン:その言葉 ウソかこんとかわからんが戦わずして勝つとはねたいしたもんだよ フン!わかった こいつ

らを連れて帰りな!
ゲーチス:さすが鉱山王と呼ばれる商売人 状況を見る目に優れておられる では そちらの七賢人を引き取らせ

ていただきます
ヴィオ:ゲーチスさま ありがとうごさいます
ゲーチス:よいのです 共に王のため働く同志 同じ七賢人ではないですか それでは みなさん またいつの日か

お会いすることもあるでしょう

ヤ-コン:おまえら悪いな せっかくプラズマ団をみつけたのに まあ 気を取り直して ポケモン勝負といくか!

あんまりワシを待たせるなよ
チェレン:お互いに街中での争いは避けたか それにしてもあのゲーチスただものじゃないって感じだ さてとぼ

くはポケモンを鍛えてくる あのヤ-コンって人には絶対負けたくないからね というか完全勝利でジムバッジを

もらうよ










GEECHISU:YAAKON先生,初次见面,我是等离子团的GEECHISU,我来带回受你照顾的同伴了
YAAKON:没有没有,不要客气了,你的同伴在抢小精灵
GEECHISU:哦呀,好象有误会呢。我们只是为了从坏人那里解放小精灵
YAAKON:是这样就好了呢。因为我是个正直的人,说话有点难听,而你正相反,话非常动听却什么用都没有。那么

想说什么?
GEECHISU:对于等离子团来说对ホドモエシティ也有兴趣,除了在这里的以外也有相当深的鸿沟
YAAKON:这话是骗人的还是虚构的我不知道,不战而胜是最好的。呼,知道了,这些家伙你就带走吧
GEECHISU:不愧是被称为矿山王的商人,非常弄的清情况,那么,那边的七賢人我就带走了
VIO:谢谢GEECHISU大人
GEECHISU:没关系,不都是共同为王工作的同伴,而且还都是七賢人不是么?那么,各位后会有期

YAAKON:对你们太不好意思了,好不容易找到了等离子团。嘛,改变下心情来比赛吧,不要让我等太久
CHEREN:虽然避免了在城里互相争斗,即使那样感觉那个GEECHISU不是个一般人。接下来我去锻炼精灵,绝不想输

给那个叫YAAKON的人,或者说完胜取得徽章













ヤ-コン:さてと ジムリーダーのカミツレがおまえの何を気に入ったのか そのお手並み拝見させていただくか

ヤ-コン:なるほど 気に入いらないな!年齢のわりに堂々たる戦いっぷり おまえに才能を見出す 人間がいるの

もわかるってもんだ フンッ こいつを持っていけ!
ヤ-コン:バッジが5つか だとすればレベル60までのポケモンはおまえに従う ついてだ こっちのわざマシンを

くれてやる と思ったが ちょいと野暮用があってな おまえ6番道路の先にある洞穴の前で待っていろ!





YAAKON:那么,作为道馆首领的KAMITSURE为什么会对你感兴趣,就让我见识下你的本事吧

YAAKON:原来如此,不可能不对你有兴趣呢,比较年龄的话算是堂堂正正的战斗了。我看出你的才能了,也知道有

这样的人存在,呼,拿去这个吧
YAAKON:徽章有5个,也就是说到60级的精灵都会听从于你,接下来准备把这个技能机也给你,稍微有点俗事要做

,你就先到6号路的洞穴前面去等下

评分

参与人数 3威望 +3 收起 理由
kilalala + 1 我不说话
diouxis + 1 ↓↓↓↓↓不给力
x.o + 1 顶楼主

查看全部评分

39

主题

426

帖子

2432

积分

贵宾

还没有心情,写一个吧~

威望
4
帅气
12
聪明
448
强壮
6
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
31264
 楼主| 发表于 2010-9-21 16:50:12 | 显示全部楼层
ベル:ねえねえ!フロレンス!!あのね もしかしてひょっとしてジムにいってた?うわああ~!これがホドモエ
のジムバッジ いいなあ!すごいなあ!!ダメダメ!感心してばかりじゃ あたしもトレーナーだもの こういう
ときは勝負よね!
ベル:フロレンスとはひさびさのポケモン勝負だったけど ものすごーく強くなってるのね!あたし強くないか
らじょうずにいえないけれど フロレンスはポケモンの気持ちよくわかっていると思う!そうだ!このひでんマ
シン フロレンスにもわけてあげるね
ベル:あのあとパパがくれたの!きっといつでもすぐに帰ってこれるように!ってことだと思うんだけど そう
だ チェレンにもわけてあげないと じゃあね フロレンス!バイバイ!!




BERU:呐呐,フロレンス,那个难道是去过道馆了?哇啊,这个是ホドモエ的道馆徽章,真好,好厉害。不行不行
,不能总是感叹,我也是训练员,这种时候就应该比赛才队
BERU:和フロレンス很久都没有比赛过了,变得相当厉害了呢,我没有这么厉害。虽然不能很好的说清楚但是我觉
得フロレンス真是很了解精灵的感情。对了,这个密传机给フロレンス吧
BERU:那之后是爸爸给我的,一定是让我不管什么时候都能马上回家,我是这么觉得的。对了,也要去给CHEREN,
再见啦,フロレンス




ヤ-コン:待たせたな これはデンチュラというでんきタイプポケモンの巣だな なんでこんなところに巣がある
のかわからんが困っている人間がいるならなんとかするのもジムリーダーよ やれい ワルビルっ!!ほらよ!
このわざマシンをくれてやる オレさま自慢のわざマシンだ 全部のポケモンに覚えさせてもいいぞ!その『じ
ならし』はだな ダメージを与えつつ相手のすばやさをさげる技 じめんタイプのポケモンにはすばやさが低い
ものもいる『じならし』を使いこなせばその弱点をカバーできるだろ ワシにはおまえの才能がどれほどのもの
かわからんが行けると思うならどこまでもやれると思うならいつまでも好きなようにやればいいじゃねえか 限
界を決めるのは自分ってことだ




YAAKON:等下。这是叫デンチュラ的电系精灵的巢,因为有不知道为什么在这有巢而不知道该怎么办的人,所以作
为道馆馆主要做点什么。去吧,ワルビル,看吧。这个技能机就给你,这是本大人最骄傲的技能机,让全部精灵
都学会也没问题。那个叫“压平路面”,给予对手伤害的同时降低对手速度的技能。地面系也有速度慢的精灵,
用“压平路面”的话可以弥补这个弱点对吧。对我来说你的才能能到什么程度我不知道,但我认为你能做到的话
不管在哪都能做到,不管什么时候做喜欢的事就行了,做到什么地步完全由你自己决定




来い  Nさま 連れてきました
N:ありがとう 今の連中はダークトリニティ ゲーチスが集めたプラズマ団のメンバーだよ ちなみにこの洞穴の
入り口にデンチュラの巣を用意したのもカレららしいね
N:電気石の洞穴 ここいいよね 電気を表すのは数式 そしてポケモンとのつながり人がいなければ ボクの理想
の場所だ さて キミは選ばれたそういうと驚くかい?フウン やはり意味が理解できないと驚くこともできない
か キミたちのことをゲーチスに話した すると ダークトリニティを使い キミたちのことを調べたらしいよ チ
ェレンは強さという甘い理想を求めている ベルとやらはだれもが強くなれるわけではないという悲しい真実を
知っている キミはどっちにも染まっていない いわばニュートラルな存在 それがいいらしいんだ この先でプ
ラズマ団がキミを待ち構えている ゲーチスはキミがどれほどのポケモントレーナーが試すそうだよ




过来。N大人,带来了
N:谢谢。刚刚的人叫DARKTRINITY,GEECHISU召集的等离子团的成员。顺便说下这个洞穴入口处的デンチュラ巢似
乎也是他们干的
N:电气石洞穴真是个好地方啊。表示电气的是程式而且也没有和精灵相连的人类,是我理想的地方。好了,你对
这样的选择吃惊么?哼,果然不理解意义就不会吃惊。你们的事我和GEECHISU说了,然后他让DARKTRINITY他们调
查了你们的事。CHEREN追求的是强大这种天真的理想,BERU么知道了不是谁都能变强这个悲伤的事实,而你并没
有被他们中任一个所感染,也就是是个中立的存在,这个不错。在这前面等离子团在等着你,GEECHISU想试下你
到底是哪个程度的训练员



ねえねえ!
ベル:フロレンス知ってる?浮いている石は押せば動くんだよ ですよね!博士!
アララギ:ハーイ!元気してる?フロレンス!相変わらずここはポケモン好みの電気をたっぷり帯びているわね
-!だから電気同士反発しあって 浮かぶ石があるんだよね もっともすべての石を押せるわけじゃないけど わ
たしはね パパに頼まれてギアルって歯車みたいなポケモンのこと調べているの わたしがポケモンの起源 誕生
時期を調べているからって 人使いが荒いよね もっともわたしも好きで調べているから楽しいんだけどね!そ
うだ!フロレンス これを持っていきなさいな!
アララギ:そのしあわせダマゴをポケモンに持たせておくと戦いでもらえる経験値がちょっぴり増えるの!ポケ
モンがたくましくなったほうが図鑑のページも埋めやすいよね!




呐呐
BERU:フロレンス你知道么,推下浮着的石头它就会动了,对吧,博士
ARARAGI:H-I,你还好么,フロレンス,这里还是和以前一样围绕着很多精灵喜欢的电气呐,那么同样的电气互相
排斥产生了浮起来的石头了,虽然不可能推所有的石头。我爸爸托我调查像齿轮一样叫ギアル的精灵。我在调查
精灵的起源以及诞生时间,爸爸很胡乱的使唤我,但是我是因为喜欢才调查的。对了,フロレンス,拿着这个吧
ARARAGI:让精灵拿着那个幸福蛋的话战斗获得的经验值会稍微增加点,精灵变强同时图鉴也能比较容易的补齐

アララギ:ハーイ!なにかみつかった?こっちはおおよそのデータを集め終えたところかな この洞穴ははるか

昔からあるんだけど ギアルが存在したと証明できるデータは100年より昔からは発見できないの そう!ギアル

は100年前に突然発生した そういうことになるの!ポケモンたちがどこから来たのか そしてどこへ向かうのか

それを知ることができればわたしたちはもっと親しくなれる そう信じているのよね!
ベル:ねえねえ フロレンス!ポケモンって不思議だよね!どうしてこんなにすごいコたちがあたしたちと一緒

にいてくれるのかな?

来い この先に下りの階段がある そこでプラズマ団がおまえを待ち構えている








ARARAGI:H-I,发现什么了么?我这里收集完成大量的数据了。这个洞穴很久以前就有了没有发现比100年前更早

能证明ギアル存在的数据。对了,ギアル在100年前突然出现,精灵们从哪里来还有要到哪里去,能知道这些的话

人类和精灵就能变得更亲密,我是这样坚信着
BERU:呐呐,フロレンス,精灵真太神奇了,为什么这样厉害的孩子们会和我们一起旅行呢?

过来,在这前面有下去的楼梯,在那等离子团正等着你








N:多くの価値観が交じり合い世界は灰色になっていく ボクにはそれが許せない ポケモンと人間を区分し 白黒\

はっきりわける そうしてこそポケモンは完全な存在になれるんだ そう!これこそがボクの夢!かなえるべき

夢なんだ!フロレンス!キミにも夢はあるのか?夢がある それはすばらし キミの夢がどれほどか勝負で確か

めるよ
N:どうしてだ?トレーナーであることを苦しく思うまま戦っていても勝てないのか クッ!こんなことで真実を

追究できるか!伝説のポケモンとトモダチになれのものか!
ベル:フロレンス!もうすぐフキヨセシティだね
アララギ:ベルは耳がいいのね あんな遠くからでもフロレンスの声が聞こえるなんて で フロレンス そちらの

トレーナーはどなた?
N:アララギか トレーナーとポケモンの関係に疑問ももたず 人間の勝手なルールでポケモンを分類し ポケモン

という存在を理解したつもりになる そんなポケモン図鑑が許せないのだが アナタはなにを考えているんだ?
アララギ:あら ずいぶんと嫌われているようね だけど あなたの意見もひとつの考え方なら わたしの願うとこ

ろも同じくひとつの考え方よ ポケモンとどう付き合うべきかそれは一人一人が考え 決めればいいんじゃない


N:それでは 間違った考えの人間がポケモンを苦しめる そんな愚かな世界をボクは見過ごすわけにはいかない


アララギ:まあ いきなりわかってもらえるとは思わないけど 少しずつでいいから みんなの気持ちを知ってほ

しいな さてと もう少しデータを集めるかなー わたしたちとポケモンがもっと仲良くなるためにも相手のこと

を知らないとね!
ベル:えーっと フロレンス!あたしいまアララギ博士のボディーガードだから博士と一緒に行くね!









N:众多价值观互相交合的世界正在变成灰色,我不允许这种事情发生。把精灵和人类区分得像黑白这么明显,正

是这样精灵才不能成为完全的存在,是的,那才是我的梦想,必须要实现的梦想。フロレンス,你也有梦想么?

有梦想的话那是很美好的事,你的梦想到达什么程度通过比赛来确认吧
N:这是怎么回事?一直苦思训练员的事即使战斗也赢不了,可恶,这样能追求真实么?我是要和传说中的精灵成

为朋友的人
BERU:フロレンス,马上就要到フキヨセ市了呢
ARARAGI:BERU耳朵真好,那么远的地方也能听到フロレンス的声音。哎,フロレンス,那边的训练员是哪位?
N:ARARAGI么,连对训练员和精灵关系都没有疑惑就用人类专断的规则对精灵进行分类。我想理解精灵这个物种为

什么存在,所以决不认同那种精灵图鉴,你究竟在考虑什么?
ARARAGI:哎呀,被相当讨厌了呢,不过你的想法也是很多想法里的一种,我的心愿同样也是一种想法。该怎么和

精灵相处个人都有个人想法,决定下来不好么?
N:那么,观点错误的人会使精灵痛苦,这样愚蠢的世界我决不饶恕
ARARAGI:嘛,我不认为你一下就能理解,过段时间就好了。我想知道大家的心情,那么再收集点数据吧,为了使

我们和精灵关系更好也不能不知道对手的事
BERU:那个,フロレンス,我现在是ARARAGI博士的保镖所以要和博士一起去了。









おお!おまえさん!フロレンスだろ!!ちょいとおまえさんのポケモン図鑑をみせてもらうよ どれどれ みつ

けた数は68匹か!おお!ギアルをみつけておるのか!なかなかのトレーナーだねえ!おぉ すまない!ちと 興

奮してな わたしの名前もアララギ そう!おまえさんにポケモンと図鑑お託したのはわたしの娘なんだ!おま

えさんのことはアイツからいろいろ教えてもらっていてね ここで会えたのはなんともうれしいかぎりだよ!で

は出会いを記念しておまえさんのポケモン図鑑をパワーアップ!だね
アララギ:同じポケモンでも姿が変わるポケモンがいる みたことがある姿なら これでいつでも確認できるよ

あわせて検索機能も追加しておいたからね
???:アララギ博士 そちらのトレーナーさんは?
アララギ:おお!おう!すまんすまん フウロくん こちらはフロレンスくんといって わたしの娘の知り合いだ

よ!ポケモン図鑑完成をめざしイッシュを旅しているのだ
フウロ:そうなんだ!だったらジムに挑戦するでしょ?わあ!とっても楽しみ!!
アララギ:そうだな フロレンスくん ぜひ挑戦するといいぞ!なにしろここのジムはぶっとんでおるからな!で

はな フウロくん またなにかあったら頼むぞ
フウロ:博士 アタシの飛行機は貨物機です!運\ぶのは荷物で人は乗\せないんですよ しかも 行き先はカントー

とかシンオウとか軽くいっちゃって!
アララギ:おいおい かわいい顔してそんな固いことをいうな 人間は助け合いポケモンとも助け合いだ!それで

は諸君 また あおうぞ!
フウロ:もッ!あんないいかげんな感じなのに世界的なポケモン博士って いまだに信じられない さてと フロ

レンスさん!ジムに挑戦してくれたら ジムリーダーとしてもすごくうれしいんだけど アタシ その前にやるべ

きことがあるの さっき 貨物機を操従していたとき ダワーオブヘブンの天辺になにかみえたのね きっと 弱っ

たポケモンだと思うの!だとしたらほうっておけないでしょ?だから 先に調べさせてね ということで 7番道

路のダワーオブヘブンに行くんだけど よければアナタも来てね






噢噢,你是フロレンス吧,你的精灵图鉴能让我看下么?怎么样怎么样,发现68种了,噢噢,发现ギアル了,相

当不错的训练员啊。噢,不好意思,稍微有点兴奋了,我的名字也叫アララギ,是的,把图鉴和精灵委托给你们

的就是我的女儿,你们的事我已经从她那里听到不少了,在这里碰见还是让我很高兴的,那么为了纪念相遇我帮

你的图鉴升级下吧
ARARAGI:就算同一种精灵也有外型不一样的,看见过外型的话用图鉴什么时候都能进行确认,同时还追加了搜索

功能
???:ARARAGI博士,那个训练员是?
ARARAGI:噢噢,不好意思FUUROU,这是フロレンス,我女儿的熟人。以完成图鉴为目标在ISSHU旅行
FUUROU:这样啊,那么要挑战道馆了是吧,哇,非常开心
ARARAGI:就是这样,フロレンス,一定要去挑战道馆哦,毕竟这里的道馆很难打过去。对了FUUROU,还有一些事

要拜托你
FUUROU:博士,我的飞机是货机,运送的是货物而不是人啊,而且目的地是关东还有新奥的话说得也太轻松了
ARARAGI:喂喂,脸这么可爱可别说这么生硬的话呀,人们互相帮助精灵也是这样,那么各位以后再见了
FUUROU:真是的,这么敷衍的态度却是个世界性的精灵博士,现在都无法相信。接下来 フロレンス,你要挑战道

馆作为道馆首领是很开心,不过我在这之前还有要做的事。刚刚驾驶货机时在天堂塔顶处好象看到什么了,我觉

得一定是虚弱的精灵,那么不能把它丢一边对吧。所以我先去7号道路的天堂塔看下,可以的话你也来吧






フウロ:来てくれたんだ ありがとう さっき みえたのって やっぱり傷ついたポケモンだったよ だけど もう大

丈夫よ!げんきのかたまりを使ってあげたら元気になって飛んでいったの!ウフフ!すごく視力がいいでしょ

!パイロットの目はどんなに遠くでもみえちゃうのよ!そうだ!せかっく来たんだしあの鐘を鳴らしたらどう

?ダワーオブヘブンの鐘はポケモンの魂を鎮めるの しかも鳴らす人の心根が音色に反映される
フウロ:いい音色 フロレンスさんは優しくて強い人 そんな音色 ではあらためてあいさつするわね!アタシは

フキヨセポケモンジム ジムリーダーのフウロです 使うのはひこうタイプのポケモン 準備が整ったらジムに来

てくださいね!大歓迎しますから!







FUUROU:谢谢你来,刚刚看到的果然是受伤的精灵,不过不要紧了,用了精神块后变精神然后飞走了。呼呼,视力

很好吧。飞行员的眼睛不管多远都能看见哦。对了,难得来这里敲下那个钟怎么样?天堂塔的钟能平息精灵的灵

魂,而且也能反映出敲钟人的内心
FUUROU:很好的音色,フロレンス是即善良又强大的人,敲出那样的音色。那么重新打下招呼,我是フキヨセ道馆

首领FUUROU,使用的是飞行系的精灵,准备好的话请来道馆,我很欢迎你来







フウロ:ウフフ お待ちしてました アタシ自慢のフキヨセジム 大砲での特訓は楽しかった?じゃあね今度はア

タシともっと楽しいことしましょう!

フウロ:アナタってすごい ポケモントレーナー なのね!ひさしぶりに本気でポケモン勝負できて アタシもポ

ケモンもしあわせ これはリーグ公認のジムバッジ アナタに似合うとうれしいな うわあすごいわね!それだけ

ジムバッジがあればレベル70までのポケモンはアナタのいうことをきいてくれるわ あと すごーくしあわせだ

ったポケモン勝負のお礼にこのわざマシンを受け取ってほしいな プレゼントした『アクロバット』は道具を持

っていなければ威力が2倍になるという ちょっとテクニカルな技なのね 道具を持ってないデメリットはアナタ

がカバーしてあげてね!そういえばねネジ山を越えてセッカシティを飛んだとき プラズマ団でしたっけ?あの

人たちが街に向かってたんです どういう人たちなのかな?




FUUROU:呼呼,我在等着你呢,在我自豪的フキヨセ道馆里的大炮特训很高兴吧?
那么接着和我做更开心的事吧


FUUROU:你真是个厉害的训练员,好久都没这么认真的进行精灵对战了,我还有精灵都觉得很幸福。这是联盟认可

的道馆徽章,很高兴能配的上你。呜哇太厉害了,有那个徽章的话到70级的精灵都会听你的话了,还有你带给我

非常幸福的精灵对战所以这个技能机就当作礼物希望你能收下。作为礼物的这个“杂耍”在没拿着道具的时候威

力会变成2倍,是稍微有点技巧的技能,没带道具的缺点你可以想办法弥补。说来我穿过螺旋山飞到セッカ市时看

到等离子团出现了,那些人去到城里了,到底是些什么人呢?
N:わかりあうためといいトレーナーは勝負で争い ポケモンを傷つけあう ボクだけなのかな それがとても苦し

いのは まあいい キミのポケモンと話をさせてもらうよ ボクは生まれたころよりポケモンと暮らし 育ったか

らね ヒトと話すよりも楽なんだ だって ポケモンは絶対にウソをつかない ダイケンキだね フロレンスはどん

なトレーナーか教えてよ?そうか フロレンスはカノコタウンで生まれ育ち 母親と二人暮らしなんだ ポケモン

図鑑をきっかけに世界を見聞するための旅をしている と それにしても このダイケンキ なぜだかキミを信じ

ている いいね!すべての人とポケモンがキミたちのように向き合うなら 人に利用されるだけのポケモンを解

き放たずに ポケモンたちと人の行く末を見守ることができるのに ゲーチスはプラズマ団を使い特別な石を探

している その名もライトストーンとダークストーン 伝説のポケモンはその肉体が滅ぶとストーンとなって眠

りながら英雄の誕生を待つ そのストーンから伝説のドラゴンポケモンをよみがえらせトモダチになり ボクが

英雄であることを世界に認めさせ 従わせる ボクの夢は争うことなく世界を変えること力で世界を変えようと

すれば反発する人もでるだろう そのとき 傷つくのは愚かなトレーナーに利用されてしまう無関係のポケモン

たちだから そう ポケモンは人に使われるような小さな存在じゃないんだよ! その結果 キミたちのようにお

互い向き合っているポケモンとトレーナーを引き裂くことになるのはすこし胸が痛むけどね








N:为了互相理解好的训练员通过比赛争论,使精灵受伤,这只有我么?这实在是很痛苦的事。算了我和你的精灵

说吧,比起我出生的地方,和精灵生活才使我长大,比和人说话更快乐,那是因为精灵绝对不会说谎。ダイケン

キ吧,告诉我フロレンス是怎么样的训练员?这样么,フロレンス在カノコ镇出生并成长,和妈妈两个人生活,

以精灵图鉴为契机为了见识世界开始旅行。即使这样为什么这个ダイケンキ信任着你。所有人都像你们这样和精

灵相处的话就能解放那些仅仅被人类利用的精灵。虽然能够守护精灵们和人类的将来,GEECHISU通过等离子团在

找特别的石头,名字叫光石和暗石,传说中的精灵在它们肉体毁灭以后变成石头沉睡着在等待着英雄诞生。我要

从那石头里复活传说中的龙精灵并成为朋友,我要让世界承认我是英雄并顺从,我的梦想是通过把世界变为没有

争斗世界的力量改变世界,不过反对的人也会有,那个时候受伤的是被愚蠢的训练员利用的无辜的精灵们。是的

,精灵不是被人使用渺小的存在,那样就会导致像你们这样相处的精灵很训练员被分开的结果,这样我的心也会

疼的







チェレン:ジェットバッジを持つ者同士どちらが強いか確かめる!
アデク:ほう!なかなかのポケモン勝負であったな!二人ともトレーナーとして育っておるようで なにより!
チェレン:どなたかとおもえばチャンピオンのアデクさんですか 自分は弱くて負けたんです!それなのにいい

勝負といわれても正直困ります
アデク:まったく とげのあるいいかたをせず素直に喜べ それで前にもたずねたが強くなって どうするのかね


チェレン:強くなれば チャンピオンになればそれがぼくの存在理由になる ぼくは生きている証がほしい
アデク:ふむう 君はレンブに似ておるな なるほど 確かに なにになりたいかは大事だ だが それ以上に大事な

のは強くなり得た力でなにをするのか!ではないのか?まあ これでも 持っていけ!ほら おまえさんも
アデク:その技 なみのりをつかえば水上を進める!じゃあな 若きトレーナーたち ともに歩むポケモンがなに

を望むか忘れるなよ!
チェレン:なにをしたいか それがわからないから トレーナ-として強くなることで自分という存在をみんなに

認めてもらうんだよ!フロレンス 次にはぼくが勝つ!









CHEREN:作为都有喷气徽章的人来确认下谁更强
ADEKU:呵呵,碰到相当不错的精灵比赛了,两个人作为训练员都成长了,这比什么都好
CHEREN:还在想是谁原来是冠军ADEKU啊,我很弱输了,即使这样你还说是很好的比赛说实话我很难过
ADEKU:真是的,不要用这种带刺的方式说话,你应该坦诚点觉得高兴,你比我以前遇到你的时候强多了,要怎么

做呢?
CHEREN:变强的话,成为冠军是我存在的理由,是我活着的证明
ADEKU:呼,你和RENBU很像,原来如此,确实想成为什么样的人很重要,但是还有更重要的事,那就是获得变强的

力量后要干什么,不是么?嘛,这个拿去吧,来,你也拿着
ADEKU:使用那个乘浪技能的话可以在水上前进。那么年轻的训练员们,不要忘了和你们一起旅行的精灵期望的东

西
CHEREN:还不知道想做什么,不过作为训练员通过变强让大家认可称为自己的存在。フロレンス。下次我会赢







チェレン:フロレンス!
ヤーコン:ネジ山を視察していておまえたちに出会うとはな ちっとは たくましくなったみたいだな
チェレン:そうですか
ヤーコン:ところでおまえたち 最近 プラズマ団をみたか?あれから ジムリーダーたちで集まって話し合った

が まるで地に潜っているのか あいつらのアジトがわからなくてな コチラとしてもでかたを待つしかないのだ

まあ おまえたちには関係のない話だな 子供はポケモンと楽しく旅をしておればいいんだ ネジ山はいいぞ!と

くにワシのお気に入りはこの通路をぬけたときの フムウ 言葉よりも実際にみればわかるか じゃあな ヒヨッ

コども!よければワシの山でトレーナー修行でもしていけ
チェレン:またなにかメンドーなことをおしつけられるかと思わず身構えたよ フロレンス じゃぼくは先に行く

から








CHEREN:フロレンス!
YAAKON:在巡查螺旋山时碰见你们了,你们好象稍微变得结实了
CHEREN:是么
YAAKON:说来你们最近看到过等离子团么?那次之后道馆首领么聚在一起讨论,他们简直就像钻进地下,不知道他

们的基地在哪,就算作为我们来说也只能等待了。算了,说了和你们没关系的话,小孩子只要和精灵一起愉快的

旅行就行了。螺旋山真不错,我特别喜欢穿过这条通路的时候,呼,比起语言还是你们自己看下更能理解。那么

再见了,小朋友们,可以的话在我的山里修行去吧
CHEREN:他不由自主又把什么麻烦的事强加给我们,还摆那个架子。フロレンス,那我先走了







プラズマ団:くっ 強いな だが その強さはおまえらトレーナーがポケモンを支配することで実現している強さ

だよな!?
チェレン:だから きみたちがポケモンを自由にしたい そう望むなら きみたちはそうすればいい だけどね 力

にまかせてみんなのポケモンを奪うのはどう考えても間違っている それは強さじゃない!
プラズマ団:おお 仲間よここにいたか!例のモノがみつかったぞ さあ われわれも塔に向かおう!いいか!プ

ラズマ団はポケモンが支配されているこの世界を変えるための力を手に入れた!
プラズマ団:そうとも!間違った世界をただすためならちからずくも当然だ!さて われらの王様Nさまのもとに

集まおう!!
チェレン:あいつら なにを手に入れたか知らないけど わざわざ強くなってまでみんなに迷惑をかけるだなんて

メンドーな連中だよ フロレンス ぼくはもうすこしここにいる ちょっと考えたいんだ チャンピオンにいわれ

たこと ぼくは強くなって なにをしたいのか?そもそもぼくはだれのために強くなる?







プラズマ団:该死,真厉害,但是这种厉害是你们训练员用来实现支配精灵的吧
CHEREN:所以说你们要想给精灵自由,这样希望的话你们这样去做就行了,但是给你们力量去抢夺大家的精灵这怎

么想都是错误的,这个不是强大
プラズマ団:噢噢,同伴你在这里么,那个东西找到了,那么我们去塔了。等离子团要获得能改变这个精灵被支配

的世界的力量
プラズマ団:就是这样,要纠正这个错误的世界的话尽全力是理所应当的,那么到我们的王N大人那集合
CHEREN:虽然不知道那些家伙得到了什么东西,故意摆出强大的样子来迷惑大家真是群麻烦的家伙。フロレンス,

我还要在这里待一会,稍微考虑下冠军对我说的话,我变强了那么想做些什么,说来我是为了谁才变强的






アララギ:おう!フロレンスくん ダイケンキの様子はどうかね?おお!このダイケンキ おまえさんになついて

いるんだな ポケモン図鑑も大事だが こうして一緒に過ごす時間がなによりだもんな ところで おまえさん リ

ュウラセンの塔を知っておるかね?おお!感心 感心 よし!おまえさん ちょいとジジイの話を聞いていけ リ

ュウラセンの塔とはこのイッシュ地方でもっとも古い建造物といわれている なにより伝説のポケモンが生まれ

た場所とも眠る場所とも伝わっているな このセッカシティを抜けた先にあるのだが 詳しいことはなにひとつ

わかっておらん なにしろ塔の中に入った人間がいないのでな わたしの娘も中を調べたがっているが なあにわ

からないことがある そういうのもロマンというものだ というわけで ジジイはリュウラセンの塔を見物にいく

のであった!じゃあな!






ARARAGI:喂,フロレンス,ダイケンキ的情况怎么样?噢噢,这个ダイケンキ和你相当亲密了。图鉴的事是很重

要,这样和精灵一起度过的时间更重要。对了,你知道龙螺旋塔的事么?噢噢,佩服佩服。好,你稍微听下爷爷

我的话,据说龙螺旋塔是这个ISSHU地区最古老的建筑,更重要的是传说中的精灵诞生和沉睡的地方,就在穿过这

个セッカ市的前面,详细的情况只知道一点总之就是没有人进去过。我的女儿好象也进去调查过。仍然有不清楚

的事这也可以算是种浪漫了,这样的话爷爷我去参观下龙螺旋塔了,再见啦






ジムリーダーに挑む心の準備 できているようだな では い





似乎准备好挑战道馆首领了,那么来吧





強さ心を持つ者よ これをわたそう バッジが7つ なるほど レベル80までのポケモンは命令を素直にきいてくれ

る このわざマシンには わたしの想いがこめられている 必ず急所に当たる技 それが『こおりのいぶき』



怀有坚强心灵的人哟,这个给你。徽章7个了,这样到80级的精灵都会坦率听从你的命令了。这个技能机装者我的

执着,必定能会心的技能“冰之吐息”

チェレン:フロレンス ベルと話していたけれど カノコタウンを旅だってから ぼくは なにが変わった?なにを

したいのか なにをすべきか考えようと 自分と向き合ったらなにもないように思えて ぼくは本当に強くなった

のかポケモンが強くなっただけなのかよくわからなくなった
ベル:はいはい チェレンたら 3人そろったのにね!フロレンス!あたしはね 今度はだいすきクラブに行ってね
あたしのやりたいこと あたしにできそうなこと 探すの!
ハチク:だれだ?
ベル:だれって?あたしはベルで こっちはチェレン
ハチク:いるのはわかっている 姿をみせたらどうだ?
さすがはセッカのジムリーダー 影の存在である我ら ダークトリニティに気づくとはな フロレンスだけに伝え

るつもりだったが まあいい ゲーチスさまからの伝言だ リュウラセンの塔に来い そこで Nさまがおまえを待

っておられる しかと伝えたぞ
ハチク:リュウラセンの塔!?どういうことだ おい!きちんと
ハチク:!!そちらの少年 ジム挑戦だとしたら しばし待ってくれ わたしは今からリュウラセンの塔に向かう


チェレン:ぼくも行く!リュウラセンの塔はここから北だよね
ベル:わわわ!あ あたしはどうしたら?と とりあえずそのリュウラセンの塔に行かないと えーっと ここから

北だっけ?








CHEREN:フロレンス 刚还和BERU说呢,从カノコ镇开始旅行,我哪些地方改变了?想做些什么,该做些什么,面

对着自己觉得什么都没有的样子,不知道是自己真的变强了还是只有精灵变强了
BERU:HIHI,CHEREN真是的,好不容易3个人在一起了。フロレンス,我呢,这次去了大好俱乐部,去寻找我想做

的事以及我能做的是
HACHIKU:谁在那?
BERU:有人么?我是BERU,这个是CHEREN
HACHIKU:知道你们在,显下身怎么样?
不愧是SEKKA的道馆首领,能注意到像影子一样的我们,DARKTRINITY。我们本来只想对フロレンス传话,现在算

了。GEECHISU大人告诉你,来龙螺旋塔,N大人在那里等着你
HACHIKU:龙螺旋塔?怎么回事?不好危险
HACHIKU:那边的少年,想挑战道馆么,稍微等下,我现在要去龙螺旋塔
CHEREN:我也一起去,龙螺旋塔在这里的北面
BERU:哇哇哇,我,我该怎么办?总之要去龙螺旋塔,哎,在这里的北面么?









ベル:ねえねえ フロレンス!
アララギ:おお フロレンス!それに そちらはベルだね わたしも アララギ きみに ポケモン図鑑を託したのは

娘なんだよ
ベル:はじめまして!アララギ博士のおかげで旅にでられたし いろいろな可能性を探せて すっごく感謝してい

ます!
アララギ:そうかい そうかい そいつはとかった っと のんびり話すのはあとだよ フロレンス!ベル!状況を

説明するぞ 大拳したプラズマ団が塔の壁を突き破り中に入っていったんだよ ハチクと さっきの若者はチェレ

ンだね 2人がプラズマ団を追いかけていったが
ベル:アララギ博士 リュウラセンの塔ってなんですか?
アララギ:ふぁはは!そうだよな 気になるよな では 簡単に説明するぞ リュウラセンの塔は イッシュの国が

できるまえの太古の昔からそびえたち 塔の最上階では伝説のドラゴンポケモンが真実を追究する人間があらわ

れるのを待っていた そう伝わっておる で おまえさんたちも チェレンのようにプラズマ団を追いかけるのか

ね?だが プラズマ団相手に事を横えるのはあまり感心できんが
ベル:だいじょうぶ!フロレンスもチェレンもすっごい強くてプラズマ団を倒したこともあるんだから えーっ

と あたしはそんなにというかぜんぜん強くないから ここで博士のボディーガードをできたら いいなあ なん


アララギ:そうかい ありがとうよ!そいつは心強い じゃあ フロレンス!おまえさん 頼むが登っておくれ 今

はコレしかないが気休めにはなるだろう
アララギ:それにしても プラズマ団め なにを目論む?







BERU:呐呐,フロレンス
ARARAGI:噢噢,フロレンス,还有BERU也在。我也是ARARAGI,把精灵图鉴委托给你们的是我女儿
BERU:初次见面,多亏ARARAGI博士我才能出来旅行,寻找各种各样的可能性,真是非常感谢
ARARAGI:是么是么,真不错,哎不对,以后再慢慢的聊天吧。フロレンス,BERU,我来说明下情况,等离子团打

破踏的墙壁很多人冲了进去,HACHIKU还有刚刚那个年轻人,叫CHEREN吧,两个人去追等离子团了
BERU:ARARAGI博士,龙螺旋塔到底是什么?
ARARAGI:哈哈,是啊,很想知道吧,那么简单说明下。龙螺旋塔是ISSHU建国以前从太古开始就耸立在那的,在塔

最上一层传说中的龙精灵在等待着追求真实的人们,从以前就这么流传下来的。那么你们也像CHEREN那样去追等

离子团么?我对你们插手等离子团的事不怎么赞成
BERU:没问题,フロレンス还有CHEREN都非常厉害,以前还打倒过等离子团。我么完全没这么厉害了,能在这当博

士的保镖就好了呢
ARARAGI:是么,真谢谢了,你心地真强啊,那么フロレンス,拜托你上去吧,现在只有这个能宽慰你了
ARARAGI:就算这样等离子团在图谋什么呢?








チェレン:フロレンス!倒れている柱も通り道みたいだね じゃぼくはプラズマ団を追いかけるから!

ハチク:フロレンスか!こいつらをくいとめるだから きみが行け!
チェレン:これぐらい平気さ だけど プラズマ団がこんなにいるとはね まったくメンドーだな


ジャロ:いよいよである Nさまが英雄になられる!なんと!ここまで来る者がいようとは!ええい!Nさまのた

め!こいつを足止めせよ!!
ジャロ:プラズマ団以外はすべて敵!全力で排除する







CHEREN:フロレンス,就算是倒下的柱子好象也能走,那么我去追等离子团了


HACHIKU:是フロレンス么,这些家伙我来挡住,你快去
CHEREN:这种程度不算什么,但是等离子团人这么多真麻烦

JYARO:终于N大人要成为英雄了。怎么回事怎么会有人到这里?算了,为了N大人把她关起来
JYARO:不是等离子团的全都是敌人,尽全力排除掉






N:どう フロレンス 世界を導く英雄のもと その姿をあらわし 共に戦うポケモンの美しい姿は!これからボク

はレシラムと共にポケモンリーグに向かいチャンピオンを超える!ポケモンを傷つけてしまうポケモン勝負は

それで最後 ポケモンだけの世界 ようやく実現する ボクたちを止めるならキミも英雄になるんだ!そう!レシ

ラムと対をなすポケモン ゼクロムに認められてこそようやく対当になれる!ボクたちを阻止できる!さて ど

うする?ボクの予測 ボクにみえる未来なら キミはゼクロムと出会うだろう 共に歩むポケモンに信じられてい

るキミは!世界を変えるための数式 キミはその不確定要素となれるか?ポケモンと人のきずなを守りたいなら

ゼクロムを探すんだ!きっとゼクロムはダークストーンの状態でキミを待っている





N:怎么样?フロレンス,引导世界的英雄的原来姿态出现了,一起战斗精灵的美丽姿态。接下来我要和レシラム

一起去精灵联盟去超越冠军。伤害精灵的精灵比赛到那里为止了,只有精灵的世界终于要实现了。要想阻止我们

的话你也去成为英雄。没错,和レシラム相对的精灵ゼクロム,正因为让它认可了你所以我们才能成为对等,才

能阻止我们。那么你要怎么做?根据我的预测,我所看到的未来,你会遇见ゼクロム。被和你一起旅行的精灵所

信任的你。改变世界的方程,你会成为它的不确定因素么?想守护精灵和人的纽带的话就去找ゼクロム。ゼクロ

ム也一定以黑暗石的状态在等着你





チェレン:フロレンス いま 飛び去ったのって
ハチク:なんたること!
チェレン:なぜだ?いまのって Nってヤツだよな?どうして伝説のポケモンと一緒にいたんだ?まさか彼は本当

に英雄だというのか!?それに聞こえたけど伝説のポケモンを探せって!?
ハチク:落ち着け!まずは戻るぞ いま 大事なのは起きたことを解明するよりこれからなにをするか だ






CHEREN:フロレンス,刚刚坐着飞走的是?
HACHIKU:怎么会这样
CHEREN:为什么?刚刚坐着的不是N那家伙么?为什么会和传说中的精灵在一起?难道他真的是英雄么?还有听到

说去找传说中的精灵是什么意思?
HACHIKU:冷静点!先回去再说。现在比起搞清楚刚发生的事更重要的是接下来要做什么







アララギ:たまげたな 伝説のドラゴンポケモンが現代によみがえるとはな
チェレン:Nって男 プラズマ団のボスが伝説のポケモンを復活させたようなんです しかも フロレンスにもう1

匹のポケモンを探せといって飛び去った
ベル:へ?伝説のドラゴンポケモンって 2匹もいるんですかあ?
???:ああ そうなのだ!
アララギ:アデクではないか 久しいな!元気であったか?
アデク:あいさつはぬきだ 塔から送たれたあのすさまじい火柱 世界を滅ぼす力を持ったポケモン それを従え

たものがみなにポケモンを解き放てという 恐怖か 崇拝か いずれにせよ 世界は変わりかねない われわれとポ

ケモンはもう手を取り合うことがなくなる そんな世界に
アララギ:そうだな しかもレシラムを復活させたNというプラズマ団のボスはもう1匹のゼクロムを探すようい

っていたらしい
アデク:たしか神話ではレシラムは炎を噴きあげ もう1匹のポケモンと共に太古のイッシュを一瞬にして荒廃さ

せた プラズマ団はそれを知っていてもう1匹を待つというのか?
ベル:へっへっ?そんなすごすぎるポケモンを復活させるのってあぶないんじゃ?
アデク:おじょうさん 君は優しいんだな だが 他のポケモンでは抗えるかどうかわからん なにせ伝説の存在だ

からなあ そのNとやらのいうとおりにするのはシャクだが ドラゴンをストーンを探すのは悪くない むしろプ

ラズマ団が2匹めを復活させたら一大事だ!イッシュの各地を旅していたわしに心当たりがある 古代の城に向

かおう!フロレンスたち行くぞ!
アララギ:そうか では そちらはまかせた こちらは塔の中を調べよう なにかわかるといいのだが
ハチク:では わたしがお供いたします
チェレン:すこしわかった こんなときポケモンのためだれかのためになにかできるのが強さなんだ きっと そ

してぼくの強さはポケモンがくれたものだった さあ チャンピオン はやく行きましょう!
ベル:フロレンス 大変なことになっちゃったね あたし なんだか混乱しちゃって フロレンスは古代の城に向か

うんでしょ?4番道路からつながるリゾートデザートの奥 そこが古代の城だって




ARARAGI:我的天哪,传说中的龙精灵在现代复活了啊
CHEREN:叫N的那个男的,等离子团老大复活了传说中的精灵,而且说叫フロレンス去找另一个精灵然后飞走了
BERU:嘿,传说中的龙精灵也有两只么?
???:啊,是啊
ARARAGI:这不是ADEKU么?好久不见还好吧
ADEKU:打招呼就不用了,从塔里放出的那个骇人的火柱,应该是具有毁灭世界力量的精灵。带着那个力量的人据

说要从大家手上解放精灵。是恐怖还是崇拜?不论是哪个世界都不会改变,已经不能把我们和精灵分开了,这样

的世界多好
ARARAGI:是啊,而且复活了レシラム的那个叫N的等离子团老大好象还说要找另一只叫ゼクロム的
ADEKU:确实在神话里レシラム喷出火焰,和另一只精灵一起在一瞬间使太古的ISSHU荒废了,等离子团知道了这个

所以在等另一个精灵么?
BERU:嘿,嘿?复活这样强大的精灵不是很危险么?
ADEKU:小妹妹,你很善良,只是不知道对于其他的精灵会怎么反抗,这就是传说的存在。就按照那个N说的做找龙

精灵的那个石头也不错,不如说等离子团复活两只精灵是一件大事。我在ISSHU各地旅行所以有点线索,フロレン

ス你们去古代城吧
ARARAGI:是啊。那么那边就交给你们了,我这里再去调查下塔内部,能发现什么就好了
HACHIKU:那么我跟着一起去
CHEREN:我稍微明白点了,这时为了精灵也为了别人能做些什么才是强大,那么我的强大是精灵给予我的。冠军我

们快去吧
BERU:フロレンス,事情变得很糟糕了呐,不知怎么的我有点混乱了。フロレンス要去古代城吧,4号道路连着的

修养沙漠的最里面就是了

チェレン:ストープ フロレンス!
チェレン:そこが古代の城の入り口 それにしても フロレンスはすごいな ぼくより先に到着するなんて リゾー

トデザートのポケモンに意外と手間取ってしまって ここまで来れたのはぼくのポケモンたちのおかげだね ア

デクさん 先に行ったよ ぼくたちも急ごう


リョクシ:ゲーチスさまはいわれた おまえの力量がどれほどか今一度確かめよと 我らプラズマ団を倒せるみさ

せてもらうぞよ!






CHEREN:フロレンス停下
CHEREN:那就是古代城的入口,不过就算这样フロレンス还真厉害,比我先到了。休闲沙漠的精灵意外的费工夫,

多亏我的精灵们我才能到这,ADEKU先生先去了,我们要快点了


RYOKUSHI:GEECHISU大人说了,你的力量到了什么程度现在再确认一次,来打倒我们等离子团试试







チェレン:やっと追いついた
アデク:おまえたちこっちに わしのそばに来るんだ
ゲーチス:おそろいのようですね もう1匹のドラゴン ゼクロムを復活させるため苦労なされていますね ですが

ここにはお探しのダークストーンはないようです さて おめでとう!フロレンス アナタはわれらが王に選ばれ

ました アナタがこのままポケモンと共存する世界を望むのなら 伝説に記されたもう1匹のドラゴンポケモンを

従えわれらの王と戦いなさい でないならプラズマ団がすべてのポケモンを人から奪い逃がし解き放ちましょう


アデク:解き放つだと?ドレーナーとともにあるポケモンがそれを望んだのか?人々からポケモンを奪うことが

おまえたちプラズマ団のうたうポケモンの解放なのか?
ゲーチス:おやおやこれはチャンピオンのアデクどの長年のバートナーだったポケモンを病で失った数年前より

真剣勝負をせず四天王にポケモンリーグを守るよう命じたあとふらふらしている そのようなチャンピオンでも

人々とポケモンが共に暮らす今の世界を守りたいと?われらがプラズマ団の王はポケモンをしばりつけるチャ

ンピオンより強いことをイッシュの人間に示します!そしてイッシュを建国した英雄と同じように伝説のポケ

モンを従え号令を発布するのです!すべてのトレーナーにポケモンを解き放て と!そのため伝説のレシラムや

王にふさわしい城もすでに用意しているのですよ
アデク:わしは負けぬ!ポケモンを愛するトレーナーのために!トレーナーを信じるポケモンのためにも!
ゲーチス:王はアナタに興味などない 勝利するのが当然の相手だと判断なさっておるのですよ
アデク:それをいうためここに残っていたのか?わしもバカにされたものだな
ゲーチス:まさか 親切ですよ 親切 チャンピオンのアナタが無駄なケガなどなさらぬようにね たしかにワタク

シは人々が絶望する その瞬間をみるのが大好きですがね ではごきげんょう
チェレン:アデクさん これからどうするのですか?
アデク:ふむう わしがポケモンリーグに戻り Nと戦うしかないな だが ゲーチスのいうとおり というのもシャ

クだし なによりダークストーンをどうすればいいものか?
チェレン:アデクさん とにかく外にでませんか
アデク:うむ そうするか なんだかここは息苦しいわ!

チェレン:うまくいえない だけど絶対に許せない!
アデク:Nという男 なにを望んでいるのだろう?2匹のドラゴンの戦いで勝ち残ることで己の正しさを証明した

いのか?








CHEREN:终于追上了
ADEKU:你们来我旁边
GEECHISU:你们好象都在的样子,为了复活另一只龙ゼクロム真是辛苦了,不过要找的黑暗石好象不在这里。那么

恭喜你フロレンス,你被我们的王选中了,你要期望这样和精灵共存的世界的话,请带着传说里记载的另一只龙

精灵和我们王战斗,不然的话等离子团会从人们手里夺走所有的精灵解放它们
ADEKU:解放?和训练员在一起的精灵希望这样么?从人们手里夺走精灵就是你们等离子团鼓吹的解放么?
GEECHISU:哦呀这是冠军ADEKU,和多年的搭档精灵一起从没有认真比赛的四天王手里拼命保护精灵联盟,然后变

得虚弱,几年后生病死去,这样的冠军也想保护人们和精灵一起生活的现在这个世界么?我们等离子团的王要向

ISSHU的人们展现他比只会束缚精灵的冠军更强,接着和建立ISSHU的英雄一样带着传说的精灵颁布号令,从所有

的训练员手里解放精灵。为了这样已经准备好了和传说的レシラム以及王相称的城堡了
ADEKU:我不会输的,为了爱着精灵的训练员和相信着训练员的精灵们
GEECHISU:王对你没有兴趣,你要判断出他是不是你能赢的
ADEKU:为了说这些才留在这的么?我也被当笨蛋了?
GEECHISU:真好心啊,作为冠军的你不要做无谓的受伤。确实我使人绝望,最喜欢看到那个瞬间了,那么我告辞了
CHEREN:ADEKU先生,接下来该怎么办?
ADEKU:恩,我要回精灵联盟,只有和N战斗了,但是像GEECHISU说的那样,不管怎么样黑暗石该怎么办呢
CHEREN:ADEKU先生,总之先出去吧
ADEKU:恩,就这样吧,这里总觉得很闷

CHEREN:虽然说不好,不过绝对不能原谅
ADEKU:叫N的那个难得到底在期望什么呢?通过2只龙精灵的战斗然后成为赢的那个来证明自己的正确么?







フロレンス!!
フロレンス!!
フロレンス!!
もしもし フロレンス!! あっ つながってる あのね フロレンス!!いますぐ シッポウシティの博物館にい

らっしゃい!いますぐよ!いい?本当にいますぐよ!
アデク:アララギの娘めここまで声が聞こえたぞ なにやら大変な様子だな シッポウの博物館でなにが待ってい

るやら では先に参るぞ!
チェレン:ぼくはもう一度この中を探す あんなゲーチスのいうことなんか信じたくないんだ きみはシッポウシ

ティの博物館に向かいなよ







フロレンス!!
フロレンス!!
フロレンス!!
喂喂,フロレンス!!啊,终于通了,那个,フロレンス!!,马上到シッポウ市博物馆来,马上哦,行吗?真

的马上来哦
ADEKU:ARARAGI女儿的声音这里都听到了,看来是很糟糕的情况。シッポウ博物馆有什么事等着,那么我先去了
CHEREN:我再去里面找一次。不想相信那样的GEECHISU说的话。你快去シッポウ市博物馆





アララギ:アデクさんから話はうかがったわ フロレンス大変なことに巻き込まれちゃったのね
アロエ:これかい?
ベル:それって リゾートデザートでみつかったふるいいしじゃあ
アロエ:ああ そうだけど 本当にドラゴンポケモンかい?
アララギパパ:うむ リュウラセンの塔を調査したところ このダークストーンと同じ時代を示す成分が含まれて

いたんだよ
アララギ:ということをわたしが調べだのね
アロエ:さすがだね
ベル:それにしてもお あのときプラズマ団がそのふるいいしにきづかなくてよかったですねえ
アロエ:そうだね いま考えるとあいつら伝説のドラゴンポケモンを復活させるつもりでドラゴンのホネを奪お

うとしたんだね じゃあ フロレンス これを
アデク:ちょっと待つんだ フロレンス!そのダークストーンを手にするということはわしになにかあったときN

と戦うということだぞ それでいいのか?
アデク:いまのがおまえの覚悟なんだな わかった こころして受け取れい
アロエ:そうか このダークストーンはいざというときにあたしらとポケモンたちの理想の未来を守るんだね フ

ロレンス 大事にしておくれよ
アララギパパ:で どうすればストーンからドラゴンポケモンが目覚めるというのかね?
アロエ:そうだよ!あいつらがいるじゃないか
アデク:そうか あいつらがおったな フロレンス!ソウリュウシティに向かうぞ あの街のジムリーダーはドラ

ゴンポケモンの使い手 なにか知っているかもしれぬ 先に行って 待っておるぞ!ではな!
アララギ:そっか!ソウリュウのアイリスちゃんならなにか知っているかも!
アララギパパ:フロレンスよ おまえさんのすぐ隣にはいつもポケモンがいること忘れるんじゃないよ
アララギ:ドラゴンポケモンがどのような存在なのか目覚めさせる方法があるのか調べるためわたしたちは研究

所に戻るわね
アロエ:安心しな!アンタになにかあればあたしたちが駆けつけるからさ!
ベル:なんだか大変そうってことしかわからなかったんだけどお フロレンス ソウリュウシティはわかる?セッ

カシティからシリンダーブリッジを渡った先にあるんだって いまの説明でよくわからなかったらタウンマップ

をみてね







ARARAGI:从ADEKU那听说了,フロレンス被卷进麻烦的事里了呢
AROE:是这个么?
BERU:这个不是在休闲沙漠里发现的古老石头么?
AROE:啊,是这个,不过真的是龙精灵么?
ARARAGI爸爸:恩,去龙螺旋塔调查过了含有表明和这个黑暗石同时代的成分
ARARAGI:这是我调查的呢
AROE:不愧是你啊
BERU:不过就算这样那个时候等离子团没有注意到这个古老石头真是太好了
AROE:是啊,现在想想那些家伙打算复活传说的龙精灵所以才来抢龙骨的,那么,フロレンス拿着这个
ADEKU:フロレンス稍微等下,拿着那个黑暗石的话我要是有点什么事你就要和N战斗了,那样可以么?
ADEKU:刚刚的就是你的觉悟,明白了,用心收下吧
AROE:是的,这个黑暗石表明一旦有什么事你要保护我们和精灵们的理想未来了,フロレンス,好好拿着
ARARAGI爸爸:那么,该怎么做龙精灵才能从石头里苏醒呢?
AROE:对了不是有那家伙么?
ADEKU:对啊,还有那家伙。フロレンス,去ソウリュウ市,那个城市的道馆首领是使用龙系精灵的,也许知道些

什么。我先去了,在那等你,再见了
ARARAGI:对呀,ソウリュウ的アイリス的话可能知道些什么
ARARAGI爸爸:フロレンス哟,不要忘记你身边一直陪着你的精灵啊
ARARAGI:龙精灵是怎么样的存在,还有苏醒方法,我们回研究所去调查了
AROE:放心,你要有什么事我们马上会赶过去的
BERU:虽然不知道变成怎么糟糕的事了,フロレンス,知道ソウリュウ市么?从セッカ市传过シリンダー桥前面就

是。刚刚的说明不明白的话看下地图好了








ベル:フロレンス!最近ねあたしいろいろ考えるんだ 旅をして自分がなにができるかなにをやりたいかなんだ

けどお カミツレさんのようなステキなモデルもあこがれるしアララギ博士のようにポケモン研究もしてみたい

なって思うし でも それにはやっぱりポケモンに詳しくないとね というわけで勝負して

ベル:うん!フロレンスはすごい!あたしものすこーく感動したから これあげるね
ベル:あたしヒウンシティでだいじなポケモンをプラズマ団に奪われたことがあるでしょ だからすごくわかる

の!!プラズマ団がムリヤリポケモンを解放したら悲しむ人ばっかりだよ!フロレンス!プラズマ団をとめて

!!ポケモンが大好きな人からポケモンを奪われないようにして それがフロレンスが求める真実とか理想だと

おもう
ベル:ごめんね 大変なのにわざわざこんなこといいにきて 本当はフロレンスのことリラックスさせるつもりだ

ったのに でもフロレンスなら大丈夫だよ うん!絶対に大丈夫!あたしが保証してあげる!だから うん うま

くいえないけど バイバーイ!!








BERU:フロレンス,最近呢我考虑了很多,出来旅行后自己能做什么,想做什么的,很憧憬像KAMITSURE小姐那样

出色的模特,也想像ARARAGI博士那样研究精灵,但是还是对精灵不熟悉。总之比赛吧
BERU:恩,フロレンス很厉害,我非常感动,这个给你
BERU:在ヒウン市我最重要的精灵被抢走过是吧,所以一下子明白了,等离子团强行解放精灵的话很多人都会悲伤

。フロレンス,阻止等离子团,为了不让从喜欢精灵的人那里抢走精灵,我觉得这就是フロレンス你追求的真实

和理想
BERU:对不起啊,已经很糟了我还特意跑来说这些,本来是想让フロレンス放松下的,不过フロレンス的话不要紧

的,恩,一定没问题,我对你保证,所以,恩,虽然不太会说话,再见啦







来い
ゲーチスさま 連れてきました
ゲーチス:見事 ダークストーンを手にしたようですね まずはおつかれさま と申しあげておきましょうか Nさ

まのお考え それは伝説のポケモンを従えたもの同士が信念を懸けて戦い自分が本物の英雄なのか確かめたい

とのことです そんなことをなさらずとも英雄になるための教育を幼いころより施され 結果伝説のポケモンに

認められたというのに本当に純粋なお方です ワタクシ プラズマ団がうたうポケモンの解放とは愚かな人々か

らポケモンを切り離すこと!そう!世のトレーナーどもがワタクシどもに逆らえぬよう無力にすることなので

す ワタクシたちだけがポケモンを使えばいいのです!その準備は整いました ワタクシの完全な計画が実行さ

れれば プラズマ団に逆らえない愚かなポケモントレーナーどもが1人2人とポケモンを手放していくでしょう

その人数は100人となり 1000人となっていく チャンピオンもジムリーダーもその流れには逆らえぬようになり

ます ポケモンを持つことが悪となるのです!ヒウンでポケモンをうばわれたベルとやらも世間に流され自らポ

ケモンを手放すのです そんな世界に変わるのですよ アナタがストーンを持っていても伝説のポケモンに認め

られ英雄になれるとは思えません ですが愛しのポケモンと別れたくなければせいぜいがんばりなさい







过来
GEECHISU大人,人带来了
GEECHISU:看来黑暗石顺利得到了,先说下你辛苦了。N大人考虑的是同样带着传说中精灵的人门赌上信念的战斗

来确认自己是不是真正的英雄这事。要做到这样必须先成为英雄,在N小时侯我是这样教育他的,结果他是被传说

中精灵认可了但还是个单纯的人。而我以及等离子团所倡导的解放精灵只是把精灵和愚蠢的人类分开而已,没错

,使世上反抗我的人变的没有力量,只有我们能使用精灵就可以了。准备已经完成,我的完美计划实行的话,不

反抗等离子团的愚蠢人们,1个2个让他们放开精灵,然后人数变成100,1000这样,冠军也好道馆首领也好都无法

反抗这个趋势,然后变成拥有精灵是件坏事。在ヒウン被抢走精灵的BERU也会随着这个趋势放走精灵,就会变成

我想的世界那样。你就算拿着石头我也不认为能成为被传说中精灵认可的英雄,不过为了不和心爱的精灵分开你

尽量努力吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

426

帖子

2432

积分

贵宾

还没有心情,写一个吧~

威望
4
帅气
12
聪明
448
强壮
6
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
31264
 楼主| 发表于 2010-9-21 16:50:30 | 显示全部楼层
シャガ:では話そう 君が持っているのはダークストーンだな ダークストーンから目覚めるだろうゼクロム す

でに目覚めたレシラムはもともと一匹のポケモンだった
アイリス:そのいっぴきのドラゴンポケモンはふたごのえいゆうとともにあたらしいくにをつくり ひととポケ

モン しあわせなひびをすごしていたんだ!
シャガ:ある日のこと 双子の英雄は真実を求める兄と理想を求める弟にわかれどちらが正しいか決めるべく争

いを始めた 双子とともに歩んできた一匹のドラゴンはその体を二つに分かちそれぞれの味方をした
アイリス:しんじつをもとめあらたなるぜんのせかいにみちびくしろきドラゴン そのなもレシラム そしてもう

いっぴきりそうをもとめあらたなるきぼうのせかいにみちびくくろきドラゴン そのなもゼクロム
シャガ:二匹はもともと同一存在ゆえ争いは激しくなるばかり どちらが勝つともいえずただただ疲れ果ててい

った 双子の英雄もこの争いはどちらかだけが正しいのではない そういって争いをおさめた
アイリス:なのになのにえいゆうのむすこたちがまたあらそいをはじめちゃって レシラムとゼクロムはほのお

といなずまでイッシュをいっしゅんでほろぼし すがたをけしちゃったって だけどねひとがポケモンとのつき

あいかたをまちがえなければせかいをほろぼしたりしないよ だってレシラムもゼクロムもみんなのためにがん

ばってあたらしいくにをつくったんだもん!だから だから!
シャガ:確かにポケモンはものをいわぬ それゆえ人がポケモンに勝手な想いを重ねつらい思いをさせるかもし

れぬ だがそれでもだ!われわれポケモンと人はお互いを信じ必要としこれからも生きていく
アイリス:そーなのッ!!だから だからねっポケモンとあたしたちをわかれさせようとするプラズマだんなん

かぜったいゆるさないんだからッ!
シャガ:すまない 最後話がそれてしまったが 私たちが知っていることは以上だ 残念ながら伝説のドラゴンポ

ケモンを目覚めさせる方法はわからぬ
シャガ:さて アデクとの約束だったね 君はソウリュウポケモンジムのジムバッジを手に入れねばならない で

は アイリスや ポケモンジムにてフロレンスの相手をしてあげなさい
アイリス:ハーイッ!!あたしもシャガおじーちゃんみたくものすごーくつよいんだからね!






SHAGA:那么说吧,你拿着的是黑暗石,从黑暗石里觉醒的是ゼクロム,和已经觉醒的レシラム原本是一只精灵
AIRISU:那一只龙精灵和双胞胎英雄一起创建了新的国家,人类和精灵过着幸福的生活
SHAGA:有一天双胞胎英雄分成了追求真实的哥哥和追求理想的弟弟,两个人为了决定哪个才是正确的开始争斗。

和双胞胎一起前进的一只龙它的身体也分为两部分成为各自的伙伴
AIRISU:追求真实引导新的善良世界的白龙,它的名字叫レシラム,而另一只追求理想引导新的希望世界的黑龙,

它的名字叫ゼクロム
SHAGA:两只原本是一个的存在激烈的争斗,哪个都不能说获胜只是精疲力尽,双胞胎英雄也不能说这个争斗只有

哪个才是正确的,这样争斗平息了
AIRISU:但是英雄的后代们又开始争斗,レシラム和ゼクロム用火焰和雷电一瞬间把ISSHU毁灭然后身影消失了。

但是呢人类和精灵相处方式没有错误的话世界就不会毁灭,因为レシラム和ゼクロム都为了大家努力建立新的国


SHAGA:确实不能说精灵是东西,人类可能把自私的想法和痛苦的回忆强加给精灵,但是就算那样我们人类和精灵

必须互相信任继续生活下去
AIRISU:就是那样,因此绝对不能原谅把精灵和我们分开的等离子团
SHAGA:不好意思,话就说到这,我们知道的就这样,很遗憾不知道让传说的龙精灵觉醒的方法
SHAGA:那么和ADEKU的约定,你必须要获得ソウリュウ精灵道馆的道馆徽章,那么AIRISU,你去精灵道馆当フロレ

ンス的对手
AIRISU:H-I,我看过了SHAGA爷爷所以非常厉害哟






はい!すごくつよーい ジムリーダーのアイリスです!ねーねー どんなポケモンとどんなふうにたたかうの!

?あたしきょうみしんしん だからもうはじめちゃうね!

ほへ- すごいすごいっ!!アイリス こんなにつよいトレーナーさんとたたかえてすっごくうれしー!!
ジムバッジが8こ!すごいすごい!ぜーんぶのポケモンがどんなおながいもきいてくれるよ!ねーねー このわ

ざマシンもあげる-!
ドラゴンテールはねダメージをあたえるだけじゃなくて あいてのポケモンをボールにもどしちゃうんだよ!ね

ーねー アデクのおじーちゃん どうしてるとおもう?いまころポケモンリーグでNってトレーナーとたたかって

るのかなー?ポケモンリーグしってる?!!10ばんどうろのさきのチャンピオンロードをぬけたところにある

んだよ!







H-I,我是非常厉害的道馆首领AIRISU。呐呐,什么样的精灵还有什么样的战斗风格,我非常有兴趣,所以开始比

赛吧

嚯,厉害厉害,AIRISU我和这么厉害的训练员战斗非常开心
道馆徽章8个了,厉害厉害,所有精灵不管什么愿望都会听你的。呐呐,这个技能机也给你
龙尾呢不仅给予伤害,还会把对方精灵弄回精灵球哦。呐呐,你觉得ADUKU大叔会怎么样?现在在精灵联盟和叫N

的训练员战斗吧?知道精灵联盟么?穿过10号道路前面的冠军道路就是了








アララギ:ハーイ アイリスちゃんはどうだった?あっ 伝説のゼクロムを復活させる方法についての報告に来た

んだ ライプキャスターで伝えるのもなんだか申し訳ないしね で 結論をいっちゃうと まだ解明できていない

の きっとポケモンがだれかを認めたときに目覚めるのね それよりもすごいじゃない!イッシュのジムバッジ

を8個そろえたんでしょすごくたくましくなったよね!自分では実感ないかもしれないけどカノコをでたときと

は大違い!ではポケモンジム巡りを終えたポケモントレーナーが次はどこへ向かうべきかわたしが案内するわ


アララギ:あのゲートをくぐり10番道路を抜ければバッジチェックゲート その先にあるチャンピオンロードを

越えてようやくポケモンリーグよ カラクサのポケモンセンターを案内したことおもいだしちゃった ねえ フロ

レンス ポケモンと一緒に旅立ったこと後悔している?
アララギ:ありがとッ!最高の返事よね!わたしもきみたちにポケモンをプレゼントできてすごくうれしかった

の!だってまた人とポケモンのステキな出会いがうまれたから!フロレンス これ プレゼントよ!
アララギ:そのマスターボールはどんなポケモンも絶対に捕まえられる最高のボール こんな形でしか応援でき

ないけれど フロレンスはフロレンス どんなことがあっても迷わずにポケモンと進んでね!じゃーねー!!







ARARAGI:H-I,AIRISU怎么样了?啊,我是来报告关于复活传说的ゼクロム的方法的。在LIVECAST里说不太好。那

么说下结论,还没有搞清楚。一定是精灵认可谁的时候才会觉醒的吧。不过你还真厉害,ISSHU的8个道馆徽章都

齐了变的很健壮了呢。你自己可能没有感觉你和刚从カノコ出去时的你大不一样了。那么精灵道馆流程结束的训

练员接下去该去哪我帮你带路
ARARAGI:穿过那个大门和10号路后是徽章检验大门,穿国在那前面的冠军道路就是精灵联盟了。想起带你在カラ

クサ的精灵中心里参观的事了。呐,フロレンス,对和精灵一起旅行后悔么?
ARARAGI:谢谢你,是最好的回答呢。我也对给你们精灵作为礼物相当的高兴。因为接下来还会有和人以及精灵有

美好的相遇,フロレンス,这个作为礼物给你
ARARAGI:那个大师球不管什么精灵一定要捕捉是最好的精灵球。我只能通过这样的形式来支持你了。フロレンス

就是フロレンス,不管遇到什么是都不要迷惑和精灵一起前进吧,再见啦







チェレン:ストープ フロレンス!シャガさんやアララギ博士から教えてもらったけれどポケモンリーグに向か

うんだね?
チェレン:アデクさんなら チャンピオンなら大丈夫と信じているけど最悪の場合きみがプラズマ団のボス Nと

戦うんだね だから確かめたい!きみがどれだけ強いかを!

チェレン:すごいねきみは すなおにそう思うよ さあ ポケモンを元気にしてあげないとね
チェレン:今のぼくではフロレンス きみにかなわない それではNとの戦い なにか助けてあげら
ベル:フロレンス! こんなことしかできないけれど あたしからはこれ
ベル:それにしてもおもしろいね みんなばらばらで
チェレン:おもしろい?こんなときにきみは
ベル:はい チェレン すこしは笑おうよ 深刻な顔するだけじゃ なんにも変わらないんだから えーっとね あた

したち ポケモンと出会ってから 同じ道のりを歩んだのに いろんなことがあって みんな すごく変わっちゃっ

て やりたいことも できることも べつべつでしょ?でも それって旅の意味があったんだなあ ってなんかうれ

しくなったの
チェレン:そういうことか 確かにぼくたちはみんな違うわけだし それぞれのできることをすればいいんだよね
チェレン:みんなにとっての理想とか真実って みんなの数だけあるからね だけど大事などきには助け合えるの

が普通なんだ だから人とポケモンはいつもそばにいるんだって 最近思えるようになった フロレンス!アデク

さんやきみになにかあったときぼくが助けられるようになる そのために強くなる だから無理するな
ベル:行っちゃった!フロレンス!あたしも あたしにできることするね だから えーっと こういうときかっこ

いいこといえたらいいのに えーっと!お互いがんばろうね!!







CHEREN:フロレンス停下,虽然从SHAGA先生和ARARAGI博士那听说了,你是要去精灵联盟么?
CHEREN:虽然我相信ADEKU先生,冠军的话不要紧的,但最糟的情况你要和等离子团的老大N战斗,因此想确认下你

强到什么程度?

CHEREN:我很坦率的认为你真厉害,来,我帮你让精灵恢复精神
CHEREN:フロレンス,现在的我已经不适合你了,但是和N的战斗还是能帮的上什么的
BERU:フロレンス,我只能做这个了,这个给你
BERU:就算这样还真有趣呢,大家分散着
CHEREN:有趣?这种时候你怎么说这个
BERU:嘿,CHEREN稍微笑了下,不再只是严肃的脸了,不是什么都没有变了。那个,我们遇见精灵,走着同一条路

,遇见了各种事,大家都变了很多。想做的事以及能做的事大家都不一样对吧。但是这就是旅行的意义,我觉得

很高兴
CHEREN:是这样么?确实我们都是不一样的,做各自能做的事就可以了
CHEREN:对于大家来说的理想和真实,都是大家的命运,但是重要的是互相帮助是普遍的事,因为人和精灵什么时

候都在身边,最近我是这样想的。フロレンス,为了在ADEKU先生还有你有什么事的时候我能够帮你,我要变强。

还有你不要勉强啊
BERU:走掉了。フロレンス,我也是,我去做我能做的事了,所以,那个,这时候说有点装酷,那个,我们互相加

油吧






レンブ:挑戦者よ わたしの名前はレンブ 格闘の道を極めるべく師匠アデクのもと修行を続けている そしてお

まえも我が師匠が認めたトレーナー!その強さ どれほどのものかみせてもらいたいッ!!

レンブ:流石だな!他の四天王とも戦い さらなる高みをめざせ!



RENBU:挑战者哟,我的名字叫RENBU,在达到格斗领域极限的师傅ADEKU身边持续修行,然后你也是我的师傅所认

可的训练员,这份强大到了什么地步给我看下

RENBU:真不愧是,也和其他四天王战斗去,向着更高去



ギーマ:やれやれ きょうはどういう日かな?続けざまに挑戦者がやってくるとは まあいいさ 四天王 ギーマ

その役割に従いお相手するまで

ギーマ:全力を尽くそうと運\があろうとなかろうと負けは負け だからこそさ勝利は光り輝く そういまのきみた

ちすごくまぶしいよ



GIIMA:哎呀呀,今天是什么日子?连续有挑战者来。算了,四天王GIIMA因为(作为天王)的责任作为你的对手

GIIMA:尽了全力也有运气的话还是输了,那就是输了,正因为这样胜利才闪耀着光辉,刚刚你们非常的耀眼



ツキミ:『その男 ひとみに暗き炎をたたえ ただひとつの正義をなすため 自分以外のすべてを拒む』いま読ん

だのはアタシの小説なんです さきほどの挑戦者を題材にしてみたのですが なんだが悲しくなっちゃいました
ごめんなさい 挑戦者の方ですよね ゴーストポケモン使いの四天王 ツキミ お相手いたします!

ツキミ:ごごごめんなさい!まずポケモンに謝らないと アタシのせいでつらいおもいをさせちゃって 本当にご

めんね!ああ!アナタは悪くないです こうなるのは勝負の常 それをふまえてアタシも四天王してますから!




TSUKIMI:“那个男人眼睛里充满了黑暗的火焰,为了仅仅一个的正义,拒绝了自己以外的所有东西”,刚刚读的

是我的小说,以刚刚那个挑战者为题材写的,似乎变的悲伤了。对不起,是挑战者吧,使用鬼系精灵的四天王

TSUKIMI来做你的对手

TSUKIMI:对对对不起,先要向精灵道歉,都是因为我的错才给了他们痛苦的回忆,真的是对不起!啊,你不要紧

,这样在比赛里也是常见的,踏过那样的我也是四天王



カトレア:どなた?アタクシの眠りをさまたげる野暮なトレーナーさんは?アナタね ふうん 強さと優しさをあ

わせもちなんだか手強そう だけどあくびがでちゃうような退屈な勝負だけはかんべんね

カトレア:どうやらポケモンリーグの四天王 全員に勝ったのね 広場の中央にある像を調べればチャンピオンの

部屋に行けるわ




KATOREA:哪位?妨碍我睡觉的庸俗训练员?是你呢,哼,结合强大和善良似乎很强?只不过让人搭哈欠的无聊比

赛的就免了吧

KATOREA:好歹精灵联盟的四天王你都赢了,调查广场中央的像的话就能去冠军的房间了



N:終わった!もうポケモンを傷つけることもしばりつけることもなくなる ドモダチレシラムのおかげだ!もっ

ともチャンピオンという肩書きではボクをとめられない それにチャンピオン アナタは優しすぎるんだ 数年前

バートナーだったポケモンを病で失い心のスキマを埋めるためイッシュをさまよっていた 本気で戦ったのも久

しぶりなんでしょう アナタのそういう部分はキライじゃないけど ボクはチャンピオンよりもはるかに強いト

レーナーとしてイッシュに号令をかける すべてのトレーナーよ ポケモンを解き放て と!
アデク:頼む!ポケモンと人を切り離す それだけはしないでくれっ!!
N:ボクとアナタはお互いの信念を懸けて死力を尽くして戦った そして勝利したのはボクです もうなにもいわ

ないでほしい 待っていたよ ボクのみた未来どおりキミもストーンを手に入れたんだ そのダークストーン レ

シラムに反応しているね だけど!伝説のドラゴンたちに相応しいのはここではない!地より出でよ!プラズマ

団の城!このポケモンリーグを囲め!







N:结束了,伤害精灵和束缚精灵的事再也不会有了,多亏了朋友レシラム。原本冠军这个称呼就阻止不了我,但

是冠军你太善良了,多年前搭档精灵生病死去为了填补心灵的空隙在ISSHU到处旅行,认真的战斗也很久没有了是

吧?对于你这点我倒不讨厌,作为比冠军远远强大的训练员我对ISSHU号令,所有的训练员都放开精灵
ADEKU:拜托了,不要把精灵和人类分开,就这个不要
N:我和你赌上互相的信念尽全力战斗了,然后胜利的是我,希望你不用再说了。等着吧,就像我所看见的未来那

样你也得到了石头,レシラム对那个黑暗石有反应了,但是,传说的龙精灵们并不是在这相呼应的。从大地里出

来吧,等离子团的城,把精灵联盟包围起来







N:今出現したのが!プラズマ団の城!王の言葉 あの高みから下々にとどろかせる キミも城に来るんだ そこで

すべてを決めよう ポケモンを完全にするため人々から解き放つか!それともポケモンと人は共にいるべきなの

か ボクとキミ どちらの想いが強いか それで決まる!
チェレン:アデクさん ボロボロですね チャンピオンらしくないよ
アデク:よくここまで
チェレン:なんとかポケモンリーグを勝ち抜けました なかなかタフでしたけど
アデク:やるではないか
チェレン:自分のやることがわかったから強くなれたんです フロレンス!Nに伝えてよ ポケモンといることで

強くなれる人間がいること ポケモンもぼくと一緒に学び強くなれたってことを
アデク:負けたわ とほうもない夢を語るうるさい小僧をだまらせるほどのポケモンとのきずなをみせてやるは

ずだったがな あいつの信念もまた本物だったということか 心しろよ いつだって世界を変えるのは夢を本気で

追い求めるヤツだ 頼む!フロレンス!!ポケモンと人を切り離してもなにもうまれん それを教えてやってく

れい







N:刚刚出现的是等离子团的城,王的话从那上面传到下面的人。你也到城里来,在那里把一切都了结了。为了精

灵成为完全的存在要把它们从人们那里解放出来,还有精灵和人类应该一起生活,这样认为的我和你哪个的想法

更强在那里来决定
CHEREN:ADEKU先生,真不堪呢,不像冠军的样子哟
ADEKU:你真到这了呢
CHEREN:胜出精灵联盟好真困难呢
ADEKU:真行啊
CHEREN:知道自己要做的事后变强了。フロレンス,告诉N,也有和精灵在一起才能变强的人,精灵和我一起学习

变强了
ADEKU:认输了,越是不理连方法也没有只会说梦想的烦人小鬼就越应该让他(N)看看和精灵的纽带。那家伙的信

念也是真的,从心里发出的,不知什么时候改变世界的就是认真追求梦想的那家伙了。拜托了,フロレンス,去

告诉他就算把精灵和人类分开也不会诞生什么








天に従う者は存し 天に逆らう者は滅ぶ
大道廃れて仁義あり
一を知りて二を知らず
過ちて改めざる 是を過ちという
君子は義にさとり 小人は利にさとる
天に二日なく 民に二王なし
さて われらが王さまになにかあっては一大事 ゲーチスさまの完全な計画も崩れさるというもの Nさまは落胆

なされるだろうが われら6人 ここでおまえを倒してみせる!
???:そんなことできるのか?
ヤーコン:まだくたばってなかったか フロレンス
きさま ホドモエの!?
ヤーコン:フン!オレさまだけじゃない!
アロエ:悪いねえ あたしらのほうが強いのに人数まで多くってさ
ジムリーダーどもめ!
カミツレ:プラズマ団のこと 放っておくのって ジムリーダーとしてひどいでしょ
アーティ:あのうベルに頼まれちゃったのもあるし
ハチク:。。。
フウロ:大丈夫だって!
アイリス:だいじょうぶだって!
シャガ:ダークストーンを持つ者よ 先に進みなさい






顺天者生存,逆天者毁灭
道义就算衰微仁义仍存在
知一却不知二
过度改正过失就是把正确弄错(就是矫枉过正)
君子领悟义,小人领悟利
天上没有两个太阳,人民不要两个王
那么,我们的王不要有什么事是最重要的。破坏GEECHISU大人完美计划的人也会让N大人沮丧吧。我们6人在这里

要把你打倒
???:你们能做到么?
YAAKON:还没完呢,フロレンス
你这混蛋,ホドモエ的(道馆首领)?
YAAKON:哼,又不是只有老子我
AROE:不好意思,我们这边人数多更强点
你们这些道馆首领
KAMITSURE:放任等离子团对道馆首领来说很不好吧
AATI:那个BERU也拜托我们了
HACHIKU:。。。
FUURO:没关系了
AIRISU:没关系
SHAGA:拿着黑暗石的人哟,快前进吧









来い
この城でもポケモンを回復させたりパソコンは使える 安心しろ まずはあの部屋でポケモンを休めるがいい お

まえがこの城の一番奥まで進むことがNさまの望みだ






过来
就算在这个城也能回复精灵和使用电脑所以放心吧。先在那个房间里让小精灵休息。N大人期望着你到这个城的最

深处







わたしは平和の女神 Nに平穏を与えるもの Nは幼きころより人と離され ポケモンと共に育ちました 悪意ある

人に裏切られ虐げられ傷ついたポケモン ゲーチスはあえて そうしたポケモンばかりNに近づけていたのです N

はその傷を分かち合いポケモンのことだけを考え真実を求めるようになりました あまりピュアでイノセントな

Nの心 イノセントほど美しく怖いものはないのに
わたしは愛の女神 Nと事を横えるトレーナーよ さあやすみなさい
元気になったわね あなたもあなたのポケモンも トレーナーが戦うのはけっしてポケモンをきずつけるためで

はありません Nも心の奥底ではそのことを気づいているのに それを認めにはあまりにも悲しい時間をこの城で

過ごしたのです







我是和平女神,给予N安稳的人。N小时候就和人分开,和精灵们一起成长,那些被坏人们背叛,虐待,伤害的精

灵们,GEECHISU把这样的精灵放在N身边。N只考虑和精灵共同分担那些伤害因此去追求真实,N那相当的纯洁无辜

的心啊。越是无辜就越美丽也越没有害怕的东西
我是爱情女神,插手N事的训练员哟,来休息吧
你和你的精灵都变精神了呢。训练员的战斗不只是为了伤害精灵,N的心底里也注意到了。他认可了然后在这个城

里度过了相当悲伤的时间








Nさまが真実の英雄かおまえとの戦いでわかる おまえがポケモンと共に歩む今の世界を守りたいのか それもわ

かる

あの部屋はNさまに与えられた世界 わたしははいってもなにも思わないが おまえならなにか感じるかもな






我明白了N大人作为真实的英雄和你战斗,你和精灵一起前进想保护现在这个世界,这个我也明白

那个房间是个给予N大人的世界。我就算进去也明白不了什么,你的话可能能感觉到什么







ゲーチス:ようこそ ダークストーンを持つ者よ ポケモンリーグを包み隠すように出現した城はイッシュが変わ

ることを意味するシンボル その城の王は伝説のポケモンを従えチャンピオンを超えた最強のトレーナー!しか

も世界を戻くしたいという熱い思いを胸に秘めている これを英雄と呼ばずしてだれを英雄と呼ぶのです?ここ

まで舞台   が整えば人々の心はつかめる!いともたやすくワタクシの いや プラズマ団の望む 世界にできる

のです!ワタクシたちだけがポケモンを使い無力な人を支配するのです 長かったぞ!計画を悟られぬよう息を

潜めていた 苦しみの日々も終わる!!さあ進め!そして自分にも英雄の姿質があるか確かめればいいのです!







GEECHISU:欢迎拿着黑暗石的人到来,把精灵联盟包围起来的城是改变ISSHU的象征。这个城的王是带着传说中的

精灵超越了冠军的最强的训练员,而且把热切的思念藏于心中回到世界,这样的不被称为英雄还有谁能称为英雄

?这里的舞台准备完毕的话能抓住人们的心。我,不,等离子团的的愿望终于要在世界上实现了。只有我们使用

精灵支配无力的人。说多了,为了计划不被识破我隐藏了自己的气息,痛苦的日子终于结束了。去吧,去确认你

有没有英雄的资质







N:ボクが望むのはポケモンだけの世界 ポケモンは人から解き放たれ本来の力を取り戻す さあ 決着をつけよう

ボクには覚悟がある トモダチのポケモンたちを傷つけても信念を貫く!ここまで来たからにはキミにもあるん

だろ?あるならボクの元に来てみせてほしい!キミの覚悟を!!
N:ボクと雌雄を決する覚悟でここまでキミはやってきた だのにゼクロムは反応しないんだね まだキミを英雄

と認めていないのか がっかりだね ボクはすこしだけキミのことを気に入っていたのに 幾たびも勝負を重ねる

うちにポケモンを大事にするトレーナーかもと感じたのに!だけどボクの思い込みでしかなかった!やはりト

レーナーが勝負をしても理解しあうことなんてない!キミにできることは2つ!理想を求めるためボクに挑み玉

砕するかそれともここを立ち去りポケモンが人から解き放たれた新しい世界を見守るか
N:おいで レシラム







N:我所期望的是只有精灵的世界,精灵从人们那里获得解放取回应有的力量。来决战吧,我有着觉悟,即使要使

作为朋友的精灵受伤也要贯彻我的信念。到了这里的你也有这样的觉悟吧?有的话希望你到我这里来让我看看,

你的觉悟
N:为了和我一决雌雄你到了这里,但是ゼクロム却没有反应,是还没有认可你是英雄么?我稍微对你有点兴趣,

在多次比赛期间感觉到你可能是非常爱护精灵的,但是我是个死心眼,果然训练员们就算比赛也不能互相理解。

你能做的事只有2个,为了追求理想和我拼个你死我活,要么从这里离开把精灵从人们那里解放来保护新的世界
N:出来,レシラム







N:キミのダークストーンが いや ゼクロムが!
N:レシラムとゼクロムはもとはひとつの命 一匹のポケモンだった 正反対にしてまったく同じ存在 レシラムと

ゼクロムも英雄と認めた人物のもとにあらわれるポケモン そうか やはりキミも そのポケモンがなんといって

いるか教えてあげるよ『キミとたたかいたい なかまにしてみろ』ここまでやってきたキミが理想を求めたいの

か確かめるつもりなんだね ボクもキミの力を知りたい さあ!ゼクロムを捕まえ キミの仲間にするんだ!!







N:你的黑暗石,不,是ゼクロム
N:レシラム和ゼクロム本来就是一个生命,一只精灵。正和反的对应完全是一个的存在。レシラム和ゼクロム都

会在它们认可的人身边出现。是的,你果然也是。我告诉你那个精灵说的话,“想和你战斗,试试和你做朋友”

。到了这里的你所追求的理想,我打算确认下,我也想知道你的力量。来吧,去捕获ゼクロム成为你的朋友







N:さて キミのポケモンが傷ついている そんな相手に勝っても無意味だ
N:ボクには未来がみえる!絶対に勝つ!!


N:ボクとレシラムが敗れた キミの思い 理想 それがボクたちを上回ったか
N:ゼクロムとレシラム 2匹がそれぞれ異なる英雄を選んだ こんなこともあるのか 同じ時代に2人の英雄 理想

を求めるもの真実を求めるものともに正しいというのか?わからない 異なる考えを否定するのではなく  異な

る考えを受け入れることで世界は化学反応を起こす これこそが 世界を変えるための数式







N:那么,你的精灵受了伤,即使赢了也没意义
N:我能看见未来,我一定会胜利

N:我和レシラム输了,你的想法,理想超过了我们么?
N:ゼクロム和レシラム,两只各自选择不同的英雄,这样的事也发生过。在同一时代的两个英雄,寻求理想的人

和寻求真实的人哪个才是正确的?我不明白。不是否定不同的想法,接受不同的想法世界才会发生化学反应,这

正是改变世界的公式







ゲーチス:それでもワタクシと同じハルモニアの名前をもつ人間なのか?ふがいない息子め
ゲーチス:もともとワタクシがNに真実を追い求めさせ伝説のポケモンを現代によみがえらせたのは『ワタクシ

の』プラズマ団に権威をつけるため!恐れおののいた民衆\を操るため!その点はようやってくれました だが

伝説のポケモンを従えたもの同士が信念を懸けて闘い自分が本物の英雄なのか確かめたい と のたまったあげ

く ただのトレーナーに敗れるとは愚かにもほどがある!詰まるところポケモンと育ったいびつなふ完全な人間

か フロレンス!まさかアナタのようなトレーナーが伝説のポケモンに選ばれるとは完全に計算外でしたよ で

すがワタクシの目的はなにも変わわない!揺るがない!ワタクシが世界を完全に支配するため!なにも知らな

い人間の心を操るため!Nにはプラズマ団の王様でいてもらいます だが そのために事実を知るアナタ ジャマ

なものは排除しましょう
チェレン:支配だって?プラズマ団の目的はポケモンを解放することじゃ
ゲーチス:あれはプラズマ団をつくりあげるための方便 ポケモンなんて便利なモノを解き放ってどうするとい

うのです?確かにポケモンを操ることで人間の可能性はひろがる それは認めましょう だからこそ!ワタクシ

だけがポケモンを使えればいいんです
アデク:きさま そんなくだらぬ考えで!
ゲーチス:なんとでも さて 神と呼ばれようとしょせんはポケモン そいつが認めたところで フロレンス!アナ

タなどおそるるにたらん さあ かかってきなさい!ワタクシはアナタの絶望する瞬間の顔がみたいのだ!
N:フロレンス!!
ゲーチス:だれがなにをしようと!ワタクシをとめることはできない!






GEECHISU:这样也算和我一样拥有HARUMONIA之名的人么?真是没出息的儿子
GEECHISU:本来我让N去追求真实以及在现代让传说中的精灵复活就是为了让“我”的等离子团具有权威才做的,

为了操控恐惧的民众,这个时机终于要到了。但是N你想作为同样带着传说中精灵的人赌上信念战斗来确定自己是

不是真正的英雄,我默认这个做法,不过摆给了个区区的训练员显示出你的愚蠢。和困窘的精灵一起成长起来的

扭曲的完全人类,フロレンス,你这样的训练员被传说中的精灵所选中完全是我没有计算到的,但是我的目的不

会有变化,不会动摇。我为了完全支配世界,为了支配一无所知人们的心,从N那把等离子团王的身份拿来。因此

为了这样我要把知道事实,捣乱的你排除掉。
CHEREN:支配?等离子团的目的不是解放精灵么?
GEECHISU:那是为了建立等离子团方便而已,解放精灵这种方便的东西有什么用?确实操纵精灵能拓展人类的可能

性这个我是承认的,就因为这样只有我能使用精灵就可以了
ADEKU:你这混蛋,考虑这么无聊的事
GEECHISU:不管怎么样,就算被称为神说到底也就是精灵罢了,它所认可的,フロレンス你,我不用怕你这样的,

来战斗吧,我很想看你绝望瞬间那张脸








ゲーチス:どういうことだ?このワタクシはプラズマ団をつくりあげた完全な男なんだぞ!世界を変える 完全

な支配者だぞッ!?
アデク:さて Nよ いまもポケモンと人は別れるべきだと考えるか?
ゲーチス:ふはは!英雄になれぬワタクシが伝説のポケモンを手にする そのためだけに用意したのがそのN!!

いってみれば人の心を持たぬバケモノです そんないびつで不完全な人間に話が通じると思うのですか
チェレン:アデクさん こいつの話を聞いてもメントーなだけです こいつにこそ心がないよ!
アデク:そうだな 本当に哀れなものよ Nよ いろいろ思うことがあるだろう だが おまえさんは決してゲーチス

に操られ 真実を追い求めたのではなく自分の考えで動いたのだ!だからこそ伝説のポケモンと出会うことがで

きたではないか!
N:だが ボクに英雄の資格はない!
アデク:そうかあ?伝説のポケモンとともにこれからどうするか それが大事だろうよ!
N:わかったようなことをいままでお互い信じるもののため争っていた だのに!なぜ!
アデク:Nよ お互い理解しあえなくとも 否定する理由にはならん!そもそも争った人間のどちらかだけが正し

いのではない それを考えてくれ







GEECHISU:怎么会这样,我是创建了等离子团的完全的男人才对,能改变世界,完全的支配者
ADEKU:那么,N哟,刚刚你也认为精灵和人类应该分开么?
GEECHISU:哇哈哈,不能成为英雄的我为了得到传说中的精灵所准备的就是那个N!看了就知道他是个没有人心的

怪物,你认为能和这样扭曲不完全的人能交流么?
CHEREN:ADEKU先生,听这家伙的话只是麻烦,他才是没有心的人
ADEKU:确实,真正可怜的人哟。N哟考虑了很多了吧,但是,你决不是被GEECHISU所操纵以及为了追求真实,而是

因为自己的想法才行动的,正因为这样不才和传说中的精灵见面了么?
N:但是我没有英雄的资格!
ADEKU:是么?和传说中的精灵一起接下来该怎么做这才是重要的事
N:我所理解的是到现在为止是为了各自相信的东西而争斗,但是,为什么?
ADEKU:N哟,即使不能互相理解也没有去否定的理由,原本就不存在争斗的人们只有哪一方才是正确的,去想下这

个吧






N:キミに 話したいことがある キミと初めて出会ったカラクサタウンでのことだ キミのポケモンから聞こえて

きた声がボクには衝撃だった なぜならあのポケモンはキミのことをスキといっていた 一緒にいたいといって

いたから ボクには理解できなかった 世界に人のことを好きなポケモンがいるだなんて それまでそんなポケモ

ンをボクは知らなかったからね それからも旅を続けるほどに気持ちは揺らいでいった 心を通いあわせ 助けあ

うポケモンと人ばかりだったから だからこそ 自分が信じていたものがなにか確かめるためキミと戦いたい お

なじ英雄として向き合いたい そう願ったが ポケモンのことしか いや そのポケモンのことすら理解していな

かったボクが 多くのポケモンと出会い仲間に囲まれていた キミにかなうはずがなかった
N:さて チャンピオンはこんなボクを許してくれたが ボクがどうすべきかはボク自身が決めることさ フロレン

ス!!キミは夢があるといった その夢 かなえろ!すばらしい夢や理想は世界を変える力をくれる!フロレン

ス!キミならできる!!それじゃ サヨナラ!






N:有些话想和你说。是和你在カラクサ镇第一次见面的事。从你的精灵那听到的声音对我来说是个冲击,为什么

那个精灵在说喜欢你,想要在一起,我不能理解为什么世界上还有喜欢人的精灵。在那之前我都不知道还有那样

的精灵。从那以后旅行越是继续我的心情越是在动摇,因为遇见的都是心灵相通,互相帮助的精灵和人们。正因

为如此为了确认下我自己相信着的东西希望和你战斗。想作为同样都是英雄的人互相战斗,我是这样希望着的。

只有精灵的事,不,只有那个精灵不能理解的我和很多精灵相见被朋友们围着,这样的情况对你来说却不可能实


N:那么,冠军都原谅了这样的我。应该由我自己决定我该做什么。フロレンス,你有着梦想,去实现这个梦想吧

美好的梦想和理想会给你改变世界的力量。フロレンス,你的话一定能做到的。那么,再见了
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

426

帖子

2432

积分

贵宾

还没有心情,写一个吧~

威望
4
帅气
12
聪明
448
强壮
6
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
31264
 楼主| 发表于 2010-9-21 16:50:46 | 显示全部楼层
先占位
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

426

帖子

2432

积分

贵宾

还没有心情,写一个吧~

威望
4
帅气
12
聪明
448
强壮
6
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
31264
 楼主| 发表于 2010-9-21 16:51:17 | 显示全部楼层
先占位
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

426

帖子

2432

积分

贵宾

还没有心情,写一个吧~

威望
4
帅气
12
聪明
448
强壮
6
美丽
0
可爱
0
星沙
0
金钱
31264
 楼主| 发表于 2010-9-21 16:51:38 | 显示全部楼层
先占位
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

15

帖子

0

积分

新人训练师

威望
0
帅气
0
聪明
6
强壮
4
美丽
5
可爱
0
星沙
0
金钱
212
发表于 2010-9-22 06:27:22 | 显示全部楼层
顶一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

91

帖子

139

积分

捉虫少年

空白

威望
0
帅气
0
聪明
13
强壮
75
美丽
1
可爱
0
星沙
0
金钱
10091
发表于 2010-9-23 11:49:58 | 显示全部楼层
哇星叔我终于懂你意思了
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

260

帖子

295

积分

奔跑少年

第六天魔王

威望
0
帅气
0
聪明
221
强壮
1
美丽
9
可爱
1
星沙
0
金钱
1197
发表于 2010-9-23 13:30:57 | 显示全部楼层
有剧情啊,日文达人??
来的都是客,全凭嘴一张
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

6182

帖子

5605

积分

冲浪者

BL,是自然选择的结果。

威望
3
帅气
8
聪明
523
强壮
56
美丽
433
可爱
15
星沙
0
金钱
55593
发表于 2010-9-23 13:45:40 | 显示全部楼层
万能的神啊,这就是汉化版啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|PMGBA ( 闽ICP备06006686号  

GMT+8, 2016-12-3 02:15 , Processed in 0.391819 second(s), 36 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表